Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23
OET (OET-LV) And_ peoples _come many and_nations mighty to_seek DOM YHWH hosts in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_entreat DOM the_face_of YHWH.
OET (OET-RV) Many people and powerful nations will come to seek army commander Yahweh there in Yerushalem, and to beg for Yahweh’s favour.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) mighty nations
(Some words not found in UHB: and,come peoples many and,nations strong to,seek DOM YHWH armies/messengers in/on/at/with,Jerusalem and,to,entreat DOM face/surface_of YHWH )
This is a metonym for the people in the mighty nations. Alternate translation: “people of mighty nations”
8:1-23 This section of Zechariah’s sermons is connected to the previous one by the topics of fasting (questions posed in 7:2-7 are answered in 8:18-19) and the ethical demands of covenant relationship with the Lord (7:8-10; 8:16-17). The tone and message shift from admonition and judgment to exhortation and restoration. Fasting would change to feasting (8:19).
OET (OET-LV) And_ peoples _come many and_nations mighty to_seek DOM YHWH hosts in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_entreat DOM the_face_of YHWH.
OET (OET-RV) Many people and powerful nations will come to seek army commander Yahweh there in Yerushalem, and to beg for Yahweh’s favour.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.