Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET (OET-RV) ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
OET-LV No OET-LV HOS 11:12 verse available
UHB 12:1 סְבָבֻ֤נִי בְכַ֨חַשׁ֙ אֶפְרַ֔יִם וּבְמִרְמָ֖ה בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וִֽיהוּדָ֗ה עֹ֥ד רָד֙ עִם־אֵ֔ל וְעִם־קְדוֹשִׁ֖ים נֶאֱמָֽן׃ ‡
(12:1 şəⱱāⱱunī ⱱəkaḩash ʼefrayim ūⱱəmirmāh bēyt yisrāʼēl viyhūdāh ˊod rād ˊim-ʼēl vəˊim-qədōshim neʼₑmān.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX HOS 11:12 verse available
BrTr No BrTr HOS 11:12 verse available
ULT Ephraim has surrounded me with lies,
⇔ and the house of Israel with deceit.
⇔ But Judah still goes about with God,
⇔ and is faithful to the Holy One.”
UST “The people of Israel have continually lied to me.
⇔ But the people of Judah they still obey me and are faithful to me, the Holy One.”
BSB ⇔ Ephraim surrounds Me with lies,
⇔ the house of Israel with deceit;
⇔ but Judah still walks with God
⇔ and is faithful to the Holy One.[fn]
11:12 Or and Judah is unruly against God, the faithful Holy One
OEB ⇔ Ephraim has encompassed me with falsehood,
⇔ and the house of Israel with deceit.
⇔ But Judah still wanders with God
⇔ faithful to the Holy One[fn].
11:12 Heb. uncertain. Or "Judah is still restless against God"
WEBBE ⇔ Ephraim surrounds me with falsehood,
⇔ and the house of Israel with deceit.
⇔ Judah still strays from God,
⇔ and is unfaithful to the Holy One.
WMBB (Same as above)
NET Ephraim has surrounded me with lies;
⇔ the house of Israel has surrounded me with deceit.
⇔ But Judah still roams about with God;
⇔ he remains faithful to the Holy One.
LSV “Ephraim has surrounded Me with feigning,
And the house of Israel with deceit. And Judah is again ruling with God,
And [is] faithful with the Holy Ones!”
FBV Ephraim surrounds me with lies and Israel with deceit, and Judah still wanders with some deity, faithful to some “Holy One.”[fn]
11:12 It seems that Judah was merging ideas from pagan worship with that of the true God, and using the term “el” which was the name of the highest Canaanite god but could also be applied to Yahweh. So what is being said here seems to be that Judah too is wavering in its allegiance to the true God.
T4T Yahweh says, “The people of Israel have ◄surrounded me with lies/constantly told lies to me►.
⇔ And the people of Judah have also turned/rebelled against me, their God,
⇔ the Holy One who always does what I promise to do,
⇔ and the people of Judah worship other gods.”
LEB No LEB HOS 11:12 verse available
BBE The deceit of Ephraim and the false words of Israel are about me on every side. ...
Moff ⇔ Ephraim throngs round me – with lies,
⇔ the house of Israel with deceit;
⇔ Judah is wayward still with God,
⇔ with its faithful Deity.
JPS (12-1) Ephraim compasseth Me about with lies, and the house of Israel with deceit; and Judah is yet wayward towards God, and towards the Holy One who is faithful.
ASV Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
DRA Ephraim hath compassed me about with denials, and the house of Israel with deceit: but Juda went down as a witness with God, and is faithful with the saints.
YLT Compassed Me with feigning hath Ephraim, And with deceit the house of Israel. And Judah again is ruling with God, And with the Holy Ones [is] faithful!
Drby Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with [fn]God, and with the holy things of truth.
11.12 El
RV Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
Wbstr Ephraim encompasseth me with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
KJB-1769 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.[fn]
(Ephraim compassth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Yudah yet rules with God, and is faithful with the saints. )
11.12 saints: or, most holy
KJB-1611 [fn]Ephraim compasseth mee about with lies, and the house of Israel with deceit: but Iudah yet ruleth with God, and is faithfull with the Saints.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
11:12 Or, with the most holy
Bshps Ephraim compasseth me about with lyes, & the house of Israel with deceipt: but Iuda yet ruleth with God, and is faithfull with the saintes.
(Ephraim compassth me about with lyes, and the house of Israel with deceipt: but Yudah yet rules with God, and is faithful with the saintes.)
Gnva Ephraim copasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Iudah yet ruleth with God, and is faithfull with the Saints.
(Ephraim copasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Yudah yet rules with God, and is faithful with the Saints. )
Cvdl But Ephraim goeth aboute me with lies, and the house of Israel dyssembleth. Only Iuda holdeth him with God, and with the true holy thinges.
(But Ephraim goeth/goes about me with lies, and the house of Israel dyssembleth. Only Yudah holdeth/holds him with God, and with the true holy things.)
Wycl Effraym cumpasside me in denying, the hous of Israel in gile. But Judas a witnesse yede doun with God, and with feithful seyntis.
(Ephraim cumpasside me in denying, the house of Israel in gile. But Yudas a witness went down with God, and with faithful seyntis.)
Luth No Luth HOS 11:12 verse available
ClVg [Circumdedit me in negatione Ephraim, et in dolo domus Israël; Judas autem testis descendit cum Deo, et cum sanctis fidelis.]
([Circumdedit me in negatione Ephraim, and in dolo home Israel; Yudas however testis descendit when/with Deo, and when/with sanctis fidelis.] )
11:12–12:14 Israel had perpetrated lies and deceit since the time of Jacob.
Yahweh is talking about Israel and Judah.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) But Judah is still going about with me
(But Judah is still going about with me)
Here “Judah” refers to the people who live there.