Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_fled Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_region of_ʼArām and_served Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_wife and_in/on/at/with_wife he_kept_[flocks].
12:13 Note: KJB: Hos.12.12
UHB 14 וּבְנָבִ֕יא הֶעֱלָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וּבְנָבִ֖יא נִשְׁמָֽר׃ ‡
(14 ūⱱənāⱱiyʼ heˊₑlāh yhwh ʼet-yisrāʼēl mimmiʦrāyim ūⱱənāⱱiyʼ nishmār.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀνεχώρησεν Ἰακὼβ εἰς πεδίον Συρίας, καὶ ἐδούλευσεν Ἰσραὴλ ἐν γυναικὶ, καὶ γυναικὶ ἐφυλάξατο.
(Kai aneⱪōraʸsen Yakōb eis pedion Surias, kai edouleusen Israaʸl en gunaiki, kai gunaiki efulaxato. )
BrTr And Jacob retreated into the plain of Syria, and Israel served for a wife, and waited for a wife.
ULT Yahweh brought Israel up from Egypt by a prophet,
⇔ and by a prophet he was kept.
UST Yahweh used the prophet Moses to bring Israel out of Egypt,
⇔ and he took care of them by the prophet who led them.
BSB But by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt,
⇔ and by a prophet he was preserved.
OEB The Lord brought Israel up from Egypt by a prophet,
⇔ and by a prophet Israel was guarded.
WEBBE By a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt,
⇔ and by a prophet he was preserved.
WMBB (Same as above)
NET The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet,
⇔ and due to a prophet Israel was preserved alive.
LSV And by a prophet has YHWH brought up Israel out of Egypt,
And by a prophet it has been watched.
FBV Through a prophet[fn] the Lord brought Israel up from Egypt, and by a prophet they were cared for.[fn]
12:13 The prophet referenced here is Moses.
12:13 The same word is used for Jacob looking after sheep and the Lord looking after Israel through Moses.
T4T Many years later, Yahweh enabled a prophet to bring the ancestors of you people of Israel here from Egypt;
⇔ that prophet, Moses, took care of them.
LEB • Israel up from Egypt, • and by a prophet • he[fn] was watched over.
12:1 Israel
BBE And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.
Moff Israel from Egypt, by a prophet
⇔ they were kept alive]];
JPS (12-14) And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he kept.
ASV And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
DRA But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.
YLT And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
Drby And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
RV And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
Wbstr And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
KJB-1769 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
KJB-1611 [fn]And by a Prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a Prophet was he preserued.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
12:13 Exod. 12. 50, 51. and 13.3.
Bshps By a prophete the Lorde brought them out of Egypt, and by a prophete was he preserued.
(By a prophet the Lord brought them out of Egypt, and by a prophet was he preserved.)
Gnva And by a Prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a Prophet was he reserued.
(And by a Prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a Prophet was he reserved. )
Cvdl By a prophet the LORDE brought them out of Egipte, and by a prophet he preserued the.
(By a prophet the LORD brought them out of Egypt, and by a prophet he preserved them.)
Wycl But bi a profete the Lord ledde Israel out of Egipt, and bi a profete he was kept.
(But by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and by a prophet he was kept.)
Luth Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, um ein Weib mußte er hüten.
(Yakob mußte fliehen in the Land Syrien, and Israel mußte around/by/for a woman dienen, around/by/for a woman mußte he hüten.)
ClVg In propheta autem eduxit Dominus Israël de Ægypto, et in propheta servatus est.
(In a_prophet however eduxit Master Israel about Ægypto, and in a_prophet servatus it_is. )
12:13 by a prophet: Moses’ faithful obedience to God contrasts with Israel’s disobedience.