Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16

Parallel LEV 2:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 2:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_rest of the_grain_offering belongs_to_ʼAhₐron and_to_sons_of_his a_holy_thing_of holy_things part_of_offerings_by_fire_of YHWH.

UHBוְ⁠הַ⁠נּוֹתֶ֨רֶת֙ מִן־הַ⁠מִּנְחָ֔ה לְ⁠אַהֲרֹ֖ן וּ⁠לְ⁠בָנָ֑י⁠ו קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים מֵ⁠אִשֵּׁ֥י יְהוָֽה׃
   (və⁠ha⁠nnōteret min-ha⁠mminḩāh lə⁠ʼahₐron ū⁠lə⁠ⱱānāy⁠v qodesh qādāshim mē⁠ʼishshēy yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπὸ τῆς θυσίας, Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, ἅγια τῶν ἁγίων ἀπὸ τῶν καρπωμάτων Κυρίου.
   (To de kataleifthen apo taʸs thusias, Aʼarōn kai tois huiois autou, hagia tōn hagiōn apo tōn karpōmatōn Kuriou. )

BrTrAnd that which is left of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, most holy from the burnt-offerings of the Lord.

ULTAnd the remainder from the grain offering shall be for Aaron and for his sons, a holy thing of holy things from the gifts of Yahweh.

USTThe rest of the grain offering you should preserve for Aaron and his sons. You should consider this portion of the sacrifice as especially set apart for the priests among all the gifts that you offer to me, Yahweh, and that are set apart for me.

BSBBut the remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings to the LORD.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEThat which is left of the meal offering shall be Aaron’s and his sons’. It is a most holy part of the offerings of the LORD made by fire.

WMBB (Same as above)

NETThe remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.

LSVand the remnant of the present [is] for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of YHWH.

FBVThe rest of the grain offering is for Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings given to the Lord.

T4TThe part that is not burned will belong to Aaron and his sons. It is a very holy part of the offerings given to Yahweh by burning them in a fire.

LEBNo LEB LEV book available

BBEAnd the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings.

MoffNo Moff LEV book available

JPSBut that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.

ASVAnd that which is left of the meal-offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire.

DRAAnd whatsoever is left, shall be Aaron’s, and his sons’, holy of holies of the offerings of the Lord.

YLTand the remnant of the present [is] for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah.

DrbyAnd the remainder of the oblation [shall be] Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire.

RVAnd that which is left of the meal offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
   (And that which is left of the meal/flour offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. )

SLTAnd the remainder from the gift for Aaron and for his sons: holy of holies, from the sacrifices to Jehovah.

WbstrAnd that which is left of the meat-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire.

KJB-1769And that which is left of the meat offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
   (And that which is left of the meat/grain_or_gift-offering shall be Aaron’s and his sons’: it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. )

KJB-1611And that which is left of the meat offering, shalbe Aarons and his sonnes: It is a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire.
   (And that which is left of the meat/grain_or_gift-offering, shall be Aaron's and his sons: It is a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire.)

BshpsNo Bshps LEV book available

GnvaBut that which is left of the meate offring, shalbe Aarons and his sonnes: for it is most holy of the offrings of the Lord made by fire.
   (But that which is left of the meat/grain_or_gift-offering, shall be Aaron's and his sons: for it is most holy of the offerings of the Lord made by fire. )

CvdlNo Cvdl LEV book available

WyclNo Wycl LEV book available

LuthNo Luth LEV book available

ClVgquidquid autem reliquum est, erit Aaron, et filiorum ejus, Sanctum sanctorum de oblationibus Domini.
   (quidquid however remainder it_is, will_be Aaron, and of_children his, Sanctum holy_place from/about oblationibus Master. )

RP-GNTNo RP-GNT LEV book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

2:1-16 The grain offering (Hebrew minkhah, “gift, present”) was a way to express worship to the Lord through a gift, recognizing him as Lord over the life of the worshiper. The grain offering was to accompany each whole burnt offering (Num 28:3-6, 12-13), sin offering (Num 6:14-15), and peace offering (Lev 9:4; Num 6:17). The grain offering supplied the priest with bread for his daily sustenance, because no farmland was allocated to priests.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים

holiest_of holy_ones

See how you translated this expression in [2:3](../02/03.md). Alternate translation: [a most holy offering] or [an exceptionally holy offering]

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

מֵ⁠אִשֵּׁ֥י יְהוָֽה

part_of,offerings_by_fire_of YHWH

See how you translated this phrase in [2:3](../02/03.md). Alternative translation: “from the gifts that people offer to Yahweh

BI Lev 2:10 ©