Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 7 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel LEV 7:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 7:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_this [is]_the_legal_[procedure] the_guilt_offering [is]_a_holy_thing of_holy_things it.

UHBוְ⁠זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הָ⁠אָשָׁ֑ם קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא׃
   (və⁠zoʼt tōrat hā⁠ʼāshām qodesh qādāshim hūʼ.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οὗτος ὁ νόμος τοῦ κριοῦ τοῦ περὶ τῆς πλημμελείας· ἅγια ἁγίων ἐστίν.
   (Kai houtos ho nomos tou kriou tou peri taʸs plaʸmmeleias; hagia hagiōn estin. )

BrTrAnd this is the law of the ram for the trespass-offering; it is most holy.

ULTAnd this is the instruction of the guilt offering. It is a holy thing of holy things.

UST“This is the way a person should offer the restoring sacrifice. The people of Israel should consider this kind of sacrifice as especially set apart among all the sacred offerings that people offer to Yahweh that are set apart for him.

BSB  § “Now this is the law of the guilt offering, which is most holy:


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

WMBB (Same as above)

NET“‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.

LSV“And this [is] a law of the guilt-offering: it [is] most holy;

FBV“These are the regulations for the guilt offering, it is most holy.

T4T“These are the regulations concerning the offerings to be made by people who are guilty of not giving to me the things that are required to be given to me. Those are very sacred offerings.

LEB“ ‘And this is the regulation of the guilt offering; it is a most holy thing.[fn]


7:1 Literally “a holiness of holinesses”

BBEAnd this is the law of the offering for wrongdoing: it is most holy.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd this is the law of the guilt-offering: it is most holy.

ASVAnd this is the law of the trespass-offering: it is most holy.

DRAThis also is the law of the sacrifice for a trespass, it is most holy:

YLT'And this [is] a law of the guilt-offering: it [is] most holy;

DrbyAnd this is the law of the trespass-offering — it is most holy:

RVAnd this is the law of the guilt offering: it is most holy.

WbstrLikewise this is the law of the trespass-offering: it is most holy.

KJB-1769Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy.

KJB-1611¶ Likewise this is the lawe of the trespasse offering: it is most holy.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsLikewyse this is the lawe of the trespasse offering: it is moste holy.
   (Likewyse this is the law of the trespass offering: it is moste holy.)

GnvaLikewise this is the lawe of the trespasse offering, it is most holy.
   (Likewise this is the law of the trespass offering, it is most holy. )

CvdlAnd this is the lawe of the trespace-offerynge, and it shal be most holy.
   (And this is the law of the trespace-offerynge, and it shall be most holy.)

WyclAnd this is the lawe of sacrifice for trespas; it is hooli `of the noumbre of hooli thingis.
   (And this is the law of sacrifice for trespas; it is holy `of the number of holy things.)

LuthUnd dies ist das Gesetz des Schuldopfers; und das ist das Allerheiligste.
   (And this/these is the law the Schuldopfers; and the is the Allerheiligste.)

ClVgHæc quoque lex hostiæ pro delicto, Sancta sanctorum est:[fn]
   (This too lex hostiæ for delicto, Sancta sanctorum it_is: )


7.1 Delicto. ISICH. Delictum aliquando dicit, etc., usque ad oblatio autem renum et pinnulæ epatis et femorum sanctimonia est. ORIG. quæst. 5 in Levit. Quidam dicunt esse delictum cum non facimus quod debemus: peccatum vero cum non facimus quod non debemus, sed non ubique hoc observatur.


7.1 Delicto. ISICH. Delictum aliquando dicit, etc., until to oblatio however renum and pinnulæ epatis and femorum sanctimonia it_is. ORIG. quæst. 5 in Levit. Quidam dicunt esse delictum when/with not/no facimus that debemus: peccatum vero when/with not/no facimus that not/no debemus, but not/no ubique this observatur.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הֽוּא

most_holy_of holy_ones he/it

See how you translated this expression in 2:3.

BI Lev 7:1 ©