Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 15 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel LEV 15:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 15:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 15:1 verse available

OET-LVand_he/it_spoke Yahweh to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say.

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְ⁠אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yədabēr yəhvāh ʼel-mosheh və⁠ʼel-ʼahₐron lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

UST Then Yahweh said to Moses and Aaron,


BSB § And the LORD said to Moses and Aaron,

OEBNo OEB LEV book available

WEB Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

WMB The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

NET The Lord spoke to Moses and Aaron:

LSV And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying,

FBV The Lord told Moses and Aaron,

T4T Yahweh also said to Moses/me and Aaron,

LEB Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

BBE And the Lord said to Moses and to Aaron,

MOFNo MOF LEV book available

JPS And the LORD spoke unto Moses and to Aaron, saying:

ASV And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying,

DRA And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:

YLT And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,

DBY And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

RV And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,

WBS And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,

KJB And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,

BB And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron, saying:
  (And the Lord spake unto Moses and Aaron, saying:)

GNV Moreouer the Lord spake vnto Moses, and to Aaron, saying,
  (Moreover/What's_more the Lord spake unto Moses, and to Aaron, saying,)

CB And the LORDE talked with Moses and Aaron, and sayde:
  (And the LORD talked with Moses and Aaron, and said:)

WYC And the Lord spak to Moises and Aaron, `and seide,
  (And the Lord spoke to Moses and Aaron, `and said,)

LUT Und der HErr redete mit Mose und Aaron und sprach:
  (And the LORD talked with Mose and Aaron and spoke:)

CLV Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens:
  (Locutusque it_is Master to Moysen and Aaron, dicens:)

BRN And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν καὶ Ἀαρὼν, λέγων,
  (Kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn kai Aʼarōn, legōn,)


TSNTyndale Study Notes:

15:1-33 The principle of normal and abnormal and the created order again aids the interpretation of these regulations (see “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note). Bodily discharges, such as infections (see study note on 13:1-46), were not “normal” because they weakened the vitality of the person, so the person was not seen as whole. Whether male (15:1-18) or female (15:19-33), such a person became unclean.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵ⁠אמֹֽר׃

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke YHWH to/towards Mosheh and,to ʼAhₐron to=say )

The word translated saying introduces a direct quotation. In your translation, consider ways in which you might introduce this quotation naturally in your language.

BI Lev 15:1 ©