Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) So Heliodorus, having offered a sacrifice to the Lord and vowed [fn]great vows to him who had saved his life, and having bidden Onias farewell, returned with his army to the king.
3:35 Gr. greatest.
BrLXX Ὁ δὲ Ἡλιόδωρος θυσίαν ἀνενέγκας τῷ Κυρίῳ, καὶ εὐχὰς μεγίστας εὐξάμενος τῷ τὸ ζῇν περιποιήσαντι, καὶ τὸν Ὀνίαν ἀποδεξάμενος, ἀνεστρατοπέδευσε πρὸς τὸν βασιλέα.
(Ho de Haʸliodōros thusian anenegkas tōi Kuriōi, kai euⱪas megistas euxamenos tōi to zaʸn peripoiaʸsanti, kai ton Onian apodexamenos, anestratopedeuse pros ton basilea. )
BrTr So Heliodorus, after he had offered sacrifice unto the Lord, and made great vows unto him that had saved his life, and saluted Onias, returned with his host to the king.
WEBBE So Heliodorus, having offered a sacrifice to the Lord and vowed [fn]great vows to him who had saved his life, and having bidden Onias farewell, returned with his army to the king.
3:35 Gr. greatest.
DRA So Heliodorus after he had offered a sacrifice to God, and made great vows to him, that had granted him life, and given thanks to Onias, taking his troops with him, returned to the king.
RV So Heliodorus, having offered a sacrifice unto the Lord and vowed [fn] great vows unto him that had saved his life, and having graciously received Onias, returned with his host to the king.
(So Heliodorus, having offered a sacrifice unto the Lord and vowed great vows unto him that had saved his life, and having graciously received Onias, returned with his host/army to the king. )
3:35 Gr. greatest.
KJB-1769 So Heliodorus, after he had offered sacrifice unto the Lord, and made great vows unto him that had saved his life, and saluted Onias, returned with his host to the king.
(So Heliodorus, after he had offered sacrifice unto the Lord, and made great vows unto him that had saved his life, and saluted Onias, returned with his host/army to the king. )
KJB-1611 So Heliodorus after he had offered sacrifice vnto the Lord, and made great vowes vnto him that had saued his life, and saluted Onias, returned with his hoste to the king.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl Heliodore sotheli, whanne a sacrifice was offrid to God, and grete avowis weren bihiyt to hym, that grauntide hym for to lyue, and dide thankyngis to Onyas; and whanne his oost was resseyued, he wente ayen to the kyng.
(Heliodore truly, when a sacrifice was offered to God, and great avowis were promised to him, that grauntide him for to live, and did thankyngis to Onyas; and when his host/army was received, he went again to the king.)