Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 2MA 3:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 3:10 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB The high priest explained to him that there were in the treasury deposits of widows and orphans,

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA Then the high priest told him that these were sums deposited, and provisions for the subsistence of the widows and the fatherless.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV And the high priest explained to him that there were in the treasury deposits of widows and orphans,

WBSNo WBS 2MA book available

KJB Then the high priest told him that there was such money laid up for the relief of widows and fatherless children:

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Thanne the hiyeste prest schewide, that these thingis weren kept to the lijflodis of widewis, and of fadirles ether modirles children;
  (Then the highest priest showed, that these things were kept to the lifelodis of widows, and of fatherles ether modirles children;)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse hæc, et victualia viduarum et pupillorum:
  (Tunc summus sacerdos ostendit deposita esse hæc, and victualia viduarum and pupillorum: )

BRN Then the high priest told him that there was such money laid up for the relief of widows and fatherless children:

BrLXX Τοῦ δὲ ἀρχιερέως ὑποδείξαντος παραθήκας εἶναι χηρῶν τε καὶ ὀρφανῶν,
  (Tou de arⱪiereōs hupodeixantos parathaʸkas einai ⱪaʸrōn te kai orfanōn, )

BI 2Ma 3:10 ©