Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2 Mac 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 2 MAC 3:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Mac 3:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When he had fallen suddenly to the ground, and great darkness had come over him, his guards picked him up and put him on a stretcher,

BrLXXἌφνω δὲ πεσόντα πρὸς τὴν γῆν, καὶ πολλῷ σκότει περιχυθέντα, συναρπάσαντες, καὶ εἰς φορεῖον ἐνθέντες,
   (Afnō de pesonta pros taʸn gaʸn, kai pollōi skotei periⱪuthenta, sunarpasantes, kai eis foreion enthentes, )

BrTrAnd Heliodorus fell suddenly unto the ground, and was compassed with great darkness: but they that were with him took him up, and put him into a litter.


WEBBEWhen he had fallen suddenly to the ground, and great darkness had come over him, his guards picked him up and put him on a stretcher,

DRAArid Heliodorus suddenly fell to the ground, and they took him up covered with great darkness, and having put him into a litter they carried him out.

RVAnd when he had fallen suddenly unto the ground, and great darkness had come over him, his guards caught him up and put him into a litter,

KJB-1769And Heliodorus fell suddenly unto the ground, and was compassed with great darkness: but they that were with him took him up, and put him into a litter.
   (And Heliodorus fell suddenly unto the ground, and was compassed/surrounded with great darkness: but they that were with him took him up, and put him into a litter. )

KJB-1611And Heliodorus fell suddenly vnto the ground, and was compassed with great darkenesse: but they that were with him, tooke him vp, and put him into a litter.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclSodenli forsothe Heliodore felle doun to erthe, and thei rauyschiden hym sched aboute with myche derknesse, and castiden out hym, putte in a pakke sadil, `ether hors litir.
   (Sodenli for_certain/truly Heliodore fell down to earth, and they rauyschiden him shed about with much darkness, and cast/throw out him, put in a pakke sadil, either hors litir.)

BI 2 Mac 3:27 ©