Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 25 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel SIR 25:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 25:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Happy is he who dwells with a wife of understanding,
 ⇔ he who has not slipped with his tongue,
 ⇔ and he who has not served a man who is unworthy of him.

BrLXXΜακάριος ὁ συνοικῶν γυναικὶ συνετῇ, καὶ ὃς ἐν γλώσσῃ οὐκ ὠλίσθησε, καὶ ὃς οὐκ ἐδούλευσεν ἀναξίῳ αὐτοῦ.
   (Makarios ho sunoikōn gunaiki sunetaʸ, kai hos en glōssaʸ ouk ōlisthaʸse, kai hos ouk edouleusen anaxiōi autou. )

BrTrWell is he that dwelleth with a wife of understanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served a man more unworthy than himself.


WEBBEHappy is he who dwells with a wife of understanding,
 ⇔ he who has not slipped with his tongue,
 ⇔ and he who has not served a man who is unworthy of him.

DRAMuch experience is the crown of old men, and the fear of God is their glory.

RVHappy is he that dwelleth with a wife of understanding;
 ⇔ And he that hath not slipped with his tongue;
 ⇔ And he that hath not served a man that is unworthy of him:
   (Happy is he that dwelleth/dwells with a wife of understanding;
    ⇔ And he that hath/has not slipped with his tongue;
    ⇔ And he that hath/has not served a man that is unworthy of him: )

KJB-1769Well is him that dwelleth with a wife of understanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not served a man more unworthy than himself:
   (Well is him that dwelleth/dwells with a wife of understanding, and that hath/has not slipped with his tongue, and that hath/has not served a man more unworthy than himself: )

KJB-1611Well is him that dwelleth with a wife of vnderstanding, and that hath not slipped with his tongue, and that hath not serued a man more vnworthy then himselfe.
   (Well is him that dwelleth/dwells with a wife of understanding, and that hath/has not slipped with his tongue, and that hath/has not served a man more unworthy then himself.)

WyclThe coroun of eelde men is in myche kunnyng; and the glorie of hem is the drede of God.
   (The crown of age men is in much cunning; and the glory of them is the dread of God.)

BI Sir 25:8 ©