Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel SIR 33:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 33:10 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB And all men are from the ground.
⇔ Adam was created from dust.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Some of them God made high and great days, and some of them he put in the number of ordinary days. And all men are from the ground, and out of the earth, from whence Adam was created.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV And all men are from the ground,
 ⇔ And Adam was created of earth.

WBSNo WBS SIR book available

KJB And all men are from the ground, and Adam was created of earth:

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC God enhaunside and magnyfiede of tho hali daies; and of tho he settide in to the noumbre of daies; and God made alle men of sad erthe, and of neische erthe, whereof Adam was formed.
  (God enhaunside and magnyfiede of tho hali days; and of tho he set in to the number of days; and God made all men of sad earth, and of neische earth, whereof Adam was formed.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Ex ipsis exaltavit et magnificavit Deus, et ex ipsis posuit in numerum dierum: et omnes homines de solo et ex terra unde creatus est Adam.[fn]
  (Ex ipsis exaltavit and magnificavit God, and ex ipsis posuit in numerum dierum: and everyone homines about solo and ex earth/land whence creatus it_is Adam.)


33.10 Ex ipsis exaltavit. ID. Id est, sua discretione illos distinxit, quos pro benefactis remuneravit, et quibus pro malefactis dignam mercedem retribuit. Et omnes homines. Post dispositionem siderum, etc., usque ad impios vero æterna maledictione damnavit.


33.10 Ex ipsis exaltavit. ID. Id it_is, his_own discretione those distinxit, which pro benefactis remuneravit, and to_whom pro malefactis dignam mercedem retribuit. And everyone homines. Post dispositionem siderum, etc., usque to impios vero æterna maledictione damnavit.

BRN Smite in sunder the heads of the rulers of the heathen, that say, There is none other but we.

BrLXX Σύντριψον κεφαλὰς ἀρχόντων ἐχθρῶν λεγόντων, οὐκ ἔστι πλὴν ἡμῶν.
  (Suntripson kefalas arⱪontōn eⱪthrōn legontōn, ouk esti plaʸn haʸmōn. )

BI Sir 33:10 ©