Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 46 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel SIR 46:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 46:7 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Also in the time of Moses, he did a work of mercy—
⇔ he and Caleb the son of Jephunneh—
⇔ in that they withstood the adversary,
⇔ hindered the people from sin,
⇔ and stilled their wicked complaining.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA He made a violent assault against the nation of his enemies, and in the descent he destroyed the adversaries.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Also in the time of Moses he did a work of mercy,
 ⇔ He and Caleb the son of Jephunneh,
 ⇔ In that they withstood the adversary,
 ⇔ Hindered the people from sin,
 ⇔ And stilled the murmuring of wickedness.

WBSNo WBS SIR book available

KJB In the time of Moses also he did a work of mercy, he and Caleb the son of Jephunne, in that they withstood the congregation, and withheld the people from sin, and appeased the wicked murmuring.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC He made asauyt ayens the folk enemy, and in the comynge doun he loste the aduersaries;
  (He made asauyt against the folk enemy, and in the coming down he loste the aduersaries;)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Impetum fecit contra gentem hostilem, et in descensu perdidit contrarios:
  (Impetum fecit contra gentem hostilem, and in descensu perdidit contrarios: )

BRN In the time of Moses also he did a work of mercy, he and Caleb the son of Jephunne, in that they withstood the enemy, and withheld the people from sin, and appeased the wicked murmuring.

BrLXX Καὶ ἐν ἡμέραις Μωυσέως ἐποίησεν ἔλεος, αὐτὸς καὶ Χαλὲβ υἱὸς Ἰεφοννῆ, ἀντιστῆναι ἔναντι ἐχθροῦ, κωλῦσαι λαὸν ἀπὸ ἁμαρτίας, καὶ κοπάσαι γογγυσμὸν πονηρίας.
  (Kai en haʸmerais Mōuseōs epoiaʸsen eleos, autos kai Ⱪaleb huios Iefonnaʸ, antistaʸnai enanti eⱪthrou, kōlusai laon apo hamartias, kai kopasai gongusmon ponaʸrias. )

BI Sir 46:7 ©