Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 46 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel SIR 46:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 46:8 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB And of six hundred thousand people on foot, they two alone were preserved
⇔ to bring them into their inheritance,
⇔ into a land flowing with milk and honey.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA That the nations might know his power, that it is not easy to fight against God. And he followed the mighty one:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV And of six hundred thousand people on foot, they two alone were preserved
 ⇔ To bring them into the heritage,
 ⇔ Even into a land flowing with milk and honey.

WBSNo WBS SIR book available

KJB And of six hundred thousand people on foot, they two were preserved to bring them in to the heritage, even unto the land that floweth with milk and honey.
  (And of six hundred thousand people on foot, they two were preserved to bring them in to the heritage, even unto the land that floweth/flows with milk and honey. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC that hethene men knowe the myyt of hym, for it is not esy to fiyte ayens the Lord; and he suede myyti men at the bak.
  (that heathen men know the myyt of him, for it is not esy to fiyte against the Lord; and he followed myyti men at the bak.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV ut cognoscant gentes potentiam ejus, quia contra Deum pugnare non est facile. Et secutus est a tergo potentis:
  (ut cognoscant gentes potentiam his, because contra God pugnare not/no it_is facile. And secutus it_is a tergo potentis: )

BRN And of six hundred thousand people on foot, they two alone were preserved to bring them into the heritage, even unto the land that floweth with milk and honey.

BrLXX Καὶ αὐτοὶ δύο ὄντες διεσώθησαν ἀπὸ ἑξακοσίων χιλιάδων πεζῶν, εἰσαγαγεῖν αὐτοὺς εἰς κληρονομίαν, εἰς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι.
  (Kai autoi duo ontes diesōthaʸsan apo hexakosiōn ⱪiliadōn pezōn, eisagagein autous eis klaʸronomian, eis gaʸn ɽeousan gala kai meli. )

BI Sir 46:8 ©