Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_answered a_second_[time] and_said to_him/it what [are]_the_two the_clusters the_olive_trees which in/on/at/with_beside of_the_two the_pipes the_gold the_pour_out from_upon_its the_gold.
UHB וָאַ֣עַן שֵׁנִ֔ית וָאֹמַ֖ר אֵלָ֑יו מַה־שְׁתֵּ֞י שִׁבֲּלֵ֣י הַזֵּיתִ֗ים אֲשֶׁר֙ בְּיַ֗ד שְׁנֵי֙ צַנְתְּר֣וֹת הַזָּהָ֔ב הַֽמְרִיקִ֥ים מֵעֲלֵיהֶ֖ם הַזָּהָֽב׃ ‡
(vāʼaˊan shēnit vāʼomar ʼēlāyv mah-shəttēy shibₐlēy hazzēytim ʼₐsher bəyad shənēy ʦantərōt hazzāhāⱱ hamərīqim mēˊₐlēyhem hazzāhāⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπηρώτησα ἐκ δευτέρου, καὶ εἶπα πρὸς αὐτὸν, τί οἱ δύο κλάδοι τῶν ἐλαιῶν οἱ ἐν ταῖς χερσὶ τῶν δύο μυξωτήρων τῶν χρυσῶν τῶν ἐπιχεόντων, καὶ ἐπαναγόντων τὰς ἐπαρυστρίδας τὰς χρυσᾶς;
(Kai epaʸrōtaʸsa ek deuterou, kai eipa pros auton, ti hoi duo kladoi tōn elaiōn hoi en tais ⱪersi tōn duo muxōtaʸrōn tōn ⱪrusōn tōn epiⱪeontōn, kai epanagontōn tas eparustridas tas ⱪrusas; )
BrTr And I asked the second time, and said to him, What are the two branches of the olive-trees that are by the side of the two golden [fn]pipes that pour into and communicate with the golden oil funnels?
4:12 Gr. nostrils.
ULT Then I answered again and said to him, “What are these two olive branches beside the two gold pipes that have golden oil pouring out of them?”
UST And what is the meaning of the two olive branches, one alongside each of the gold pipes from which olive oil flows to the lamps?”
BSB And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil [fn] pours?”
4:12 Hebrew from which the gold
OEB Again, ‘What are these two branches of the olive trees, which are pouring out the golden oil through the two golden pipes?’
WEBBE I asked him the second time, “What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts that pour the golden oil out of themselves?”
WMBB (Same as above)
NET Before he could reply I asked again, “What are these two extensions of the olive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?”
LSV And I answer a second time, and say to him, “What [are] the two branches of the olive trees that, by means of the two golden pipes, are emptying out of themselves the oil?”
FBV And I also asked him, “What are the two olive branches from which the golden oil pours out from through golden pipes?”
T4T And what isthe meaning of the two olive branches, one alongside each of the gold pipes from which olive oil flows to the lamps?”
LEB And I replied a second time and asked him, “What are these two twigs of olive trees[fn] on the right of the lampstand and on its left?”
4:12 Or “two clusters of olive branches”; literally “two ears of grain,” perhaps based on similarity of shape
BBE And answering a second time, I said to him, What are these two olive branches, through whose gold pipes the oil is drained out?
Moff No Moff ZEC book available
JPS And I answered the second time, and said unto him: 'What are these two olive branches, which are beside the two golden spouts, that empty the golden oil out of themselves?'
ASV And I answered the second time, and said unto him, What are these two olive-branches, which are beside the two golden spouts, that empty the golden oil out of themselves?
DRA And I answered again, and said to him: What are the two olive branches, that are by the two golden beaks, in which are the funnels of gold?
YLT And I answer a second time, and say unto him, 'What [are] the two branches of the olive trees that, by means of the two golden pipes, are emptying out of themselves the oil?'
Drby And I answered the second time and said unto him, What are the two olive-branches which are beside the two golden tubes that empty the gold out of themselves?
RV And I answered the second time, and said unto him, What be these two olive branches, which are beside the two golden spouts, that empty the golden oil out of themselves?
Wbstr And I answered again, and said to him, What are these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
KJB-1769 And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?[fn][fn][fn]
4.12 through: Heb. by the hand of
4.12 empty…: or, empty out of themselves oil into the gold
4.12 the golden oil: Heb. the gold
KJB-1611 And I answered againe and said vnto him, What be these two oliue branches, which [fn]through the two golden pipes [fn]emptie [fn]the golden oyle out of themselues?
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation and footnotes))
Bshps I spake moreouer, and saide vnto him: What be these two olyue braunches which through the two golden pypes emptie them selues into the golde?
(I spake moreover/what's_more, and said unto him: What be these two olive branches which through the two golden pypes empty themselves into the golde?)
Gnva And I spake moreouer, and said vnto him, What bee these two oliue branches, which thorowe the two golden pipes emptie themselues into the golde?
(And I spake moreover/what's_more, and said unto him, What be these two olive branches, which thorowe the two golden pipes empty themselves into the golde? )
Cvdl I spake morouer, & sayde vnto him: what be these ij. olyue braunches which (thorow ye two golden pipes) emptie them selues into the golde?
(I spake moreover/what's_more, and said unto him: what be these ij. olive branches which (through ye/you_all two golden pipes) empty themselves into the golde?)
Wycl And Y answeryde the secounde tyme, and seide to hym, What ben the tweyne eeris, ether ripe fruyt, of olyues, that ben bisidis the twei bilis of gold, in whiche ben oile vesselis of gold?
(And I answeryde the second time, and said to him, What been the two ears, ether ripe fruyt, of olives, that been besides the two bilis of gold, in which been oil vesselis of gold?)
Luth Und ich antwortete zum andernmal und sprach zu ihm: Was sind die zween Zweige der Ölbäume, welche stehen bei den zwo güldenen Schneuzen des güldenen Leuchters, damit man abbricht oben von dem güldenen Leuchter?
(And I replied for_the andernmal and spoke to him: What are the zween Zweige the/of_the Ölbäume, which stehen at the zwo güldenen Schneuzen the güldenen Leuchters, with_it/so_that man abbricht above from to_him güldenen Leuchter?)
ClVg Et respondi secundo, et dixi ad eum: Quid sunt duæ spicæ olivarum quæ sunt juxta duo rostra aurea in quibus sunt suffusoria ex auro?
(And respondi secundo, and dixi to him: What are duæ spicæ olivarum which are next_to two rostra aurea in to_whom are suffusoria from with_gold? )
4:1-14 This vision affirms that through his Spirit, God would enable Zerubbabel and Jeshua to rebuild the Temple.
(Occurrence 0) What are these two olive branches
(Some words not found in UHB: and,answered second and,said to=him/it what? two(fd) branches the,olive_trees which/who in/on/at/with,beside two_of pipes the=gold the,pour_out from,upon,its the=gold )
Here Zechariah changes his question and asks about branches that are connected to the two olive trees.
(Occurrence 0) the two gold pipes
(Some words not found in UHB: and,answered second and,said to=him/it what? two(fd) branches the,olive_trees which/who in/on/at/with,beside two_of pipes the=gold the,pour_out from,upon,its the=gold )
These pipes were not mentioned in the previous description of Zechariah’s vision. It is possible that they are connected to the bowl on top of the lampstand and provide the oil with which the lampstand burns.
(Occurrence 0) golden oil
(Some words not found in UHB: and,answered second and,said to=him/it what? two(fd) branches the,olive_trees which/who in/on/at/with,beside two_of pipes the=gold the,pour_out from,upon,its the=gold )
Here “golden” refers to the color of the oil and does not mean that the oil was made of gold.