Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #39286

Luke 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (158) uses of identical word form ὃ (R-ANS) in the Greek originals

The word form ‘ὃ’ (R-ANS) has 7 different glosses: ‘one’, ‘that’, ‘what’, ‘whatever’, ‘whatever thing’, ‘which’, ‘whom’.

Yhn (Jhn) 3:11 ‘I am saying to you that what we have known we are speaking and’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:11 word 6

Yhn (Jhn) 3:11 ‘we have known we are speaking and what we have seen we are testifying and’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:11 word 10

Yhn (Jhn) 3:32 ‘what he has seen and heard’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:32 word 2

Yhn (Jhn) 4:5 ‘near the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:5 word 12

Yhn (Jhn) 4:14 ‘but the water that I will_be giving to him will_be becoming’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 26

Yhn (Jhn) 4:22 ‘you_all are prostrating what not you_all have known we’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:22 word 3

Yhn (Jhn) 4:22 ‘you_all have known we are prostrating what we have known because salvation’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:22 word 8

Yhn (Jhn) 4:38 ‘sent_out you_all to_be reaping what not you_all have laboured’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:38 word 6

Yhn (Jhn) 6:37 ‘everything that is giving to me the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:37 word 2

Yhn (Jhn) 6:39 ‘me that everything which he has given to me not’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:39 word 12

Yhn (Jhn) 13:7 ‘and said to him what I am doing you’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:7 word 6

Yhn (Jhn) 13:27 ‘therefore to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what you are doing do more_quickly’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:27 word 17

Yhn (Jhn) 14:17 ‘the spirit of truth whom the world not’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:17 word 5

Yhn (Jhn) 14:26 ‘the spirit holy whom will_be sending the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:26 word 9

Yhn (Jhn) 15:7 ‘in you_all may remain whatever you_all may_be wanting request and’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:7 word 14

Yhn (Jhn) 16:17 ‘what is this that he is saying to us a little time’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:17 word 13

Yhn (Jhn) 17:2 ‘flesh in_order_that everything which you have given to him you may give’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:2 word 9

Yhn (Jhn) 17:4 ‘the work having completed that you have given to me that’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:4 word 13

Yhn (Jhn) 17:24 ‘father whom you have given to me I am wanting those’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:24 word 4

Yhn (Jhn) 18:11 ‘sheath the cup which has given to me the’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:11 word 16

Yhn (Jhn) 19:22 ‘answered Pilatos what I have written I have written’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:22 word 4

Mark 4:25 ‘not is having even what he is having will_be_being taken_away from’ SR GNT Mark 4:25 word 14

Mark 6:22 ‘little_girl ask me whatever you may_be wanting and I will_be giving it’ SR GNT Mark 6:22 word 33

Mark 6:23 ‘and he swore to her whatever if you may ask me’ SR GNT Mark 6:23 word 7

Mark 7:11 ‘that is a gift whatever from me you may_be benefited’ SR GNT Mark 7:11 word 19

Mark 10:9 ‘what therefore god joined_together’ SR GNT Mark 10:9 word 1

Mark 10:35 ‘Teacher we are wanting that whatever we may request you you may do’ SR GNT Mark 10:35 word 23

Mark 10:38 ‘to drink the cup which I am drinking or’ SR GNT Mark 10:38 word 18

Mark 10:38 ‘or the immersion which I am_being immersed to_be immersed’ SR GNT Mark 10:38 word 25

Mark 10:39 ‘to them the cup which I am drinking you_all will_be drinking’ SR GNT Mark 10:39 word 16

Mark 10:39 ‘and the immersion which I am_being immersed you_all will_be_being immersed’ SR GNT Mark 10:39 word 23

Mark 11:23 ‘but may_be believing that whatever he is speaking is becoming will_be done’ SR GNT Mark 11:23 word 35

Mark 13:37 ‘what and to you_all I am saying’ SR GNT Mark 13:37 word 2

Mark 14:8 ‘what she had she did she anticipated’ SR GNT Mark 14:8 word 1

Mark 14:9 ‘the world also what did this woman will_be_being spoken’ SR GNT Mark 14:9 word 18

Mat 8:4 ‘offer the gift which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for’ SR GNT Mat 8:4 word 21

Mat 10:27 ‘what I am telling to you_all in’ SR GNT Mat 10:27 word 1

Mat 10:27 ‘the light and what in the ear’ SR GNT Mat 10:27 word 12

Mat 12:2 ‘apprentices/followers of you are doing what not it is permitting to_be doing’ SR GNT Mat 12:2 word 14

Mat 12:4 ‘of the presence they ate which not permitting it was’ SR GNT Mat 12:4 word 18

Mat 12:36 ‘every message idle that will_be speaking the people’ SR GNT Mat 12:36 word 8

Mat 13:12 ‘not is having even what he is having will_be_being taken_away from’ SR GNT Mat 13:12 word 13

Mat 14:7 ‘he promised to her to give whatever she may request’ SR GNT Mat 14:7 word 8

Mat 15:5 ‘the mother a gift whatever by me you may_be benefited’ SR GNT Mat 15:5 word 15

Mat 16:19 ‘of the heavens and whatever you may bind on the’ SR GNT Mat 16:19 word 13

Mat 16:19 ‘the heavens and whatever you may untie/release on the’ SR GNT Mat 16:19 word 28

Mat 19:6 ‘but flesh one what therefore god joined_together’ SR GNT Mat 19:6 word 9

Mat 20:15 ‘not it is permitting for me what I am willing to do with’ SR GNT Mat 20:15 word 8

Mat 20:22 ‘to drink the cup which I am going to_be drinking’ SR GNT Mat 20:22 word 17

Mat 25:29 ‘not having even what he is having will_be_being taken_away from’ SR GNT Mat 25:29 word 16

The various word forms of the root word (lemma) ‘hos’ have 69 different glosses: ‘the one’, ‘against whom’, ‘by what’, ‘by which’, ‘by whom’, ‘for which’, ‘for whichever’, ‘for whom’, ‘from which’, ‘he who’, ‘he whom’, ‘in that’, ‘in what’, ‘in which’, ‘in whom’, ‘in whomever’, ‘of what’, ‘of what things’, ‘of whatever’, ‘of which’, ‘of which things’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose are’, ‘of whose is’, ‘on whom’, ‘those who’, ‘to one’, ‘to some’, ‘to which’, ‘to which is’, ‘to whom’, ‘to whom be’, ‘to whom is’, ‘to whomever’, ‘to whose’, ‘unto whom’, ‘with that’, ‘with which’, ‘one’, ‘some’, ‘that’, ‘that one’, ‘that time’, ‘the things’, ‘the time’, ‘what’, ‘what things’, ‘what time’, ‘whatever’, ‘whatever situations’, ‘whatever thing’, ‘whatever things’, ‘which’, ‘which is’, ‘which it_is’, ‘which one’, ‘which things’, ‘which were’, ‘whichever’, ‘who’, ‘who are’, ‘whoever’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whom is’, ‘whom_all’, ‘whomever’, ‘whose’.

Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular