Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #144225

מֵחֶבְרוֹן2 Sam 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘מֵחֶבְרוֹן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘from, Hebron’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘מִן’, ‘חֶבְרוֹן’’ have only one gloss: ‘from,Hebron’.

Hebrew words (70) other than מֵחֶבְרוֹן (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Hebron’

Have 70 other words with 5 lemmas altogether (Lemma=‘חֶבְרוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’, Lemmas=‘לְ’, ‘חֶבְרוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘חֶבְרוֹן’, Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’)

GEN 13:18בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[are]_at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB GEN 13:18 word 8

OET-LV: 18And_ ʼAⱱrām _he_moved_tent and_he_went and_he/it_sat_down//remained//lived at_the_great_trees_of Mamre which are_at_Ḩeⱱrōn and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.   (GEN_13:18)

OET-RV: 18So Abram moved his tents and went and settled by the terebinth trees at Mamre (near Hebron), and he built an altar to Yahweh there. (GEN 13:18)

GEN 23:2חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB GEN 23:2 word 6

OET-LV: 2And_ Sārāh _she_died at four that is_Ḩeⱱrōn in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_ ʼAⱱrāhām _he_went to_mourn for_Sārāh and_to_weep_for_her.   (GEN_23:2)

OET-RV: 2when she died in the city of Kiriat-Arba (now called Hebron) in the Canaan region. Abraham went in by her bed to weep and mourn for her. (GEN 23:2)

GEN 23:19חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB GEN 23:19 word 16

OET-LV: 19And_after thus ʼAⱱrāhām he_buried DOM Sārāh his/its_wife/woman into the_cave_of the_field_of (the)_Machpelah on the_face_of Mamre that is_Ḩeⱱrōn in_land of_Kənaˊan/(Canaan).   (GEN_23:19)

OET-RV: 19Then after that, Abraham laid the body of his wife Sarah to rest in the cave in Makpelah’s field facing Mamre (also called Hebron, in the Canaan region). (GEN 23:19)

GEN 35:27חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB GEN 35:27 word 10

OET-LV: 27And_ Yaˊₐqoⱱ _he_came to Yiʦḩāq/(Isaac) his/its_father Mamre Qiryat (the) that is_Ḩeⱱrōn where he_had_sojourned there ʼAⱱrāhām and_Yiʦḩāq.   (GEN_35:27)

OET-RV: 27Then Yisra’el went VISIT OR LIVE? to his father Yitshak in Mamre (also named Kiriat-Arba or Hebron), where Abraham and Yitshak had lived for a time. (GEN 35:27)

GEN 37:14חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB GEN 37:14 word 16

OET-LV: 14And_he/it_said to_him/it go please see DOM the_welfare_of your(pl)_brothers_of_of and_DOM the_welfare_of the_flock and_bring_to_me message and_he_sent_him from_the_valley_of Ḩeⱱrōn and_he_came to_Shəkem.   (GEN_37:14)

OET-RV: 14Then he told him, “Please go and see how your brothers are doing and the flocks as well, then come and let me know.”
¶ So he sent Yosef off from the Hebron valley, and he went to Shekem. (GEN 37:14)

EXO 6:18וְחֶבְרוֹן (vəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Hebron’ morpheme glosses=‘and, Hebron’ OSHB EXO 6:18 word 5

OET-LV: 18And_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl and_the_years_of the_life_of Qəhāt were_three and_thirty and_one_hundred year[s].   (EXO_6:18)

OET-RV: 18Kohath’s sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath was 133 years old when he died. (EXO 6:18)

NUM 3:19חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB NUM 3:19 word 6

OET-LV: 19And_the_sons of_Qəhāt to_their_clans were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl.   (NUM_3:19)

OET-RV: 19Kohat’s sons were: Amaran, Yitshar, Hevron, and Uzziyel. (NUM 3:19)

NUM 13:22חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB NUM 13:22 word 5

OET-LV: 22And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt).   (NUM_13:22)

OET-RV: 22They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 13:22)

NUM 13:22וְחֶבְרוֹן (vəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Hebron’ morpheme glosses=‘and, Hebron’ OSHB NUM 13:22 word 12

OET-LV: 22And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt).   (NUM_13:22)

OET-RV: 22They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 13:22)

JOS 10:3חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 10:3 word 9

OET-LV: 3And_ Adoni- _he_sent Tsedeqḩ/(Zedek) the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) to Hōhām the_king_of Ḩeⱱrōn and_near/to Piram the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) and_near/to Yāfīˊa/(Japhia) the_king_of Lākīsh and_near/to Dəⱱīr the_king_of ˊEglōn to_say.   (JOS_10:3)

OET-RV: 3So King Adoni-Tsedek sent to King Hoham of Hebron, King Piram of Yarmut, King Yafia of Lakish, and King Debir of Eglon, saying, (JOS 10:3)

JOS 10:5חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 10:5 word 9

OET-LV: 5And_they_gathered and_they_went_up the_five_of the_kings_of the_ʼAmorī the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_king_of Ḩeⱱrōn the_king_of Yarmūt the_king_of Lākīsh the_king_of ˊEglōn they and_all armies_of_their and_they_encamped on Giⱱˊōn and_they_waged_war on_it.   (JOS_10:5)

OET-RV: 5So those five Amorite kings (from Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon) joined together to go to Gibeon and their armies camped there to fight against it. (JOS 10:5)

JOS 10:23חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 10:23 word 16

OET-LV: 23And_they_made thus and_they_brought_out to_him/it DOM the_five_of the_kings the_these from the_cave DOM the_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) DOM the_king_of Ḩeⱱrōn DOM the_king_of Yarmūt/(Jarmuth) DOM the_king_of Lākīsh DOM the_king_of ˊEglōn.   (JOS_10:23)

OET-RV: 23They did it and brought the five kings out from the cave—the kings of Yerushalem, Hebron, Yarmut, Lakish, and Eglon. (JOS 10:23)

JOS 10:36חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, to’ OSHB JOS 10:36 word 7

OET-LV: 36and_ Yəhōshūˊa _he/it_ascended and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it from_ˊEglōn to_Ḩeⱱrōn and_they_engaged_in_battle on_it.   (JOS_10:36)

OET-RV: 36Then Yehoshua and the Israelis went west from Eglon up into the hills to Hebron, and fought against it. (JOS 10:36)

JOS 10:39לְחֶבְרוֹן (ləḩeⱱrōn)  Lemmas=‘לְ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘to, Hebron’ OSHB JOS 10:39 word 21

OET-LV: 39And_he_captured_it and_DOM king_of_its and_DOM all_of cities_of_its and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword and_they_totally_destroyed DOM every_of person who was_in_it not he_left a_survivor just_as he_had_done to_Ḩeⱱrōn so he_did to_Dəⱱīr and_to_its_of_king and_as_which he_had_done to_Liⱱnāh and_to_its_of_king.   (JOS_10:39)

OET-RV: 39They captured the city and its king and all their towns, killing everyone and leaving no survivors. They treated Debir and its king just like they had to Libnah and Hebron and their kings. (JOS 10:39)

JOS 11:21חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 11:21 word 11

OET-LV: 21and_ Yəhōshūˊa _he_came at_time (the)_that and_he_cut_off DOM the_ˊAnāqī from the_hill_country from Ḩeⱱrōn from Dəⱱīr from Anab and_from_all the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_from_all the_hill_country_of Yisrāʼēl/(Israel) with cities_of_their he_totally_destroyed_them Yəhōshūˊa.   (JOS_11:21)

OET-RV: 21At that time, Yehoshua also went and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Yehudah and Yisrael. He completely destroyed them from their cities. (JOS 11:21)

JOS 12:10חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 12:10 word 5

OET-LV: 10The_king_of Yərūshālam/(Jerusalem) one the_king_of Ḩeⱱrōn one.   (JOS_12:10)

OET-RV: 10the king of Yerushalem, the king of Hebron, (JOS 12:10)

JOS 14:13חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 14:13 word 5

OET-LV: 13And_he_blessed_him Yəhōshūˊa/(Joshua) and_he/it_gave DOM Ḩeⱱrōn to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) to_an_inheritance.   (JOS_14:13)

OET-RV: 13So Yehoshua blessed Yefunneh’s son Caleb and gave him Hebron as his inheritance. (JOS 14:13)

JOS 14:14חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 14:14 word 4

OET-LV: 14Therefore yes/correct/thus/so it_belonged Ḩeⱱrōn to_Kālēⱱ the_son_of Yəfunneh the_Kenizzite to_an_inheritance until the_day the_this because that he_filled after YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_14:14)

OET-RV: 14Because of that, Hebron belongs to Caleb (Yefunneh the Kenizzite’s son) as an inheritance until this day, because he was completely loyal to Yisrael’s god Yahweh. (JOS 14:14)

JOS 14:15חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 14:15 word 2

OET-LV: 15And_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ the_humankind (the)_great among_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.   (JOS_14:15)

OET-RV: 15(Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region. (JOS 14:15)

JOS 15:13חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 15:13 word 19

OET-LV: 13And_to_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) someone_gave a_portion in_the_middle the_descendants_of Yəhūdāh to the_mouth_of YHWH to_Yəhōshūˊa/(Joshua) DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn.   (JOS_15:13)

OET-RV: 13Yahweh had instructed Yehoshua to give this block of land to Caleb (Yefunneh’s son): Kiriat-Arba (now called Hebron—Arba was Anak’s father). (JOS 15:13)

JOS 15:54חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 15:54 word 5

OET-LV: 54And_Humtah and four that is_Ḩeⱱrōn and_Zior cities nine and_their_of_villages.   (JOS_15:54)

OET-RV: 54Humtah, and Kiriat-Arba (also called Hebron) and Zior—nine cities as well as their villages. (JOS 15:54)

JOS 20:7חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 20:7 word 15

OET-LV: 7And_they_set_apart DOM Qedesh in_Gālīl in_the_hill_country_of Naftālī and_DOM Shəkem in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_DOM Qiryat ʼArbaˊ that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah).   (JOS_20:7)

OET-RV: 7So the Israelis chose Kedesh (in the Galilee region in the hill country of Naftali) and Shekem (in the hill country of Efrayim) and Kiriat-Arba (now called Hebron, in the hill country of Yehudah). (JOS 20:7)

JOS 21:11חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘[is]_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 21:11 word 9

OET-LV: 11And_they_gave to/for_them DOM Qiryat ʼArbaˊ the_father_of (the)_ˊĀnāq that is_Ḩeⱱrōn in_the_hill_country_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it.   (JOS_21:11)

OET-RV: 11Kiriat-Arba and the surrounding fields (now called Hebron—Arba was the father of Anak) in Yehudah’s hill country (JOS 21:11)

JOS 21:13חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JOS 21:13 word 10

OET-LV: 13and_to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priest/officer they_gave DOM the_city_of (the)_refuge_of the_killer DOM Ḩeⱱrōn and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Liⱱnāh and_DOM lands_of_its_pasture.   (JOS_21:13)

OET-RV: 13So Hebron was given to the descendants of Aharon the priest and assigned as a refuge city (for anyone who accidentally kills someone) along with the surrounding fields, along with Libnah, (JOS 21:13)

JDG 1:10בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB JDG 1:10 word 6

OET-LV: 10And_ Yəhūdāh _he/it_went against the_Kənaˊₐnī[s] who_was_dwelling in_Ḩeⱱrōn and_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ and_they_defeated DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay.   (JDG_1:10)

OET-RV: 10They also fought the Canaanites in Kiriath-Arba (now known as Hebron) and killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. (JDG 1:10)

JDG 1:10חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JDG 1:10 word 8

OET-LV: 10And_ Yəhūdāh _he/it_went against the_Kənaˊₐnī[s] who_was_dwelling in_Ḩeⱱrōn and_name_of Ḩeⱱrōn formerly was_Qiryat ʼArbaˊ and_they_defeated DOM Shēshay and_DOM ʼAḩīman and_DOM Talmay.   (JDG_1:10)

OET-RV: 10They also fought the Canaanites in Kiriath-Arba (now known as Hebron) and killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. (JDG 1:10)

JDG 1:20חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JDG 1:20 word 4

OET-LV: 20And_people_gave to_Kālēⱱ/(Caleb) DOM Ḩeⱱrōn just_as he_had_said Mosheh and_he_dispossessed from_there DOM three the_sons_of (the)_ˊĀnāq.   (JDG_1:20)

OET-RV: 20They gave Hebron to Caleb just as Mosheh had directed, and he dispossessed the three sons of the Anak from there. (JDG 1:20)

JDG 16:3חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB JDG 16:3 word 28

OET-LV: 3and_ Shimshvōn _he_lay_down until the_middle_of the_night and_he/it_rose_up in_the_middle_of the_night and_he_took_hold on_the_doors_of the_gate_of the_city and_on_the_two_of the_doorposts and_he_pulled_them_up with the_bar and_he/it_assigned on shoulders_of_his and_he_carried_them_up to the_top_of the_mountain which is_on the_face_of Ḩeⱱrōn.   (JDG_16:3)

OET-RV: 3Samson stayed with her until the middle of the night, then he got up. He picked up both the gates including the cross-bar and their posts, and hoisted them up onto his shoulders, and he carried them up to the top of the hill which is in front of Hebron. (JDG 16:3)

1 SAM 30:31בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[were]_in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 SAM 30:31 word 2

OET-LV: 31And_for_those_who were_in_Ḩeⱱrōn and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_his_of_men.   (SA1_30:31)

OET-RV: 31Hebron, and all the places where David and his men had been to. (SA1 30:31)

2 SAM 2:1חֶבְרֹנָה (ḩeⱱronāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, to’ OSHB 2 SAM 2:1 word 21

OET-LV: 2and_he/it_was after thus and_ Dāvid _he_enquired by_YHWH to_say will_I_go_up in_one_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_ YHWH _he/it_said to_him/it go_up and_ Dāvid _he/it_said where will_I_go_up and_he/it_said to_Ḩeⱱrōn.   (SA2_2:1)

OET-RV: 2After that was over, David inquired from Yahweh, “Should I go into one of Yehudah’s cities?”
¶ Yes,, go,” Yahweh answered.
¶ “Where should I go?” David asked again.
¶ “To Hebron,” he said. (SA2 2:1)

2 SAM 2:3חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 2 SAM 2:3 word 10

OET-LV: 3And_his_of_men who with_him/it Dāvid he_brought_up each_man and_his/its_house(hold) and_they_lived in_the_cities_of Ḩeⱱrōn.   (SA2_2:3)

OET-RV: 3He took his men who were with him, along with their families, and went to live in Hebron and the surrounding towns. (SA2 2:3)

2 SAM 2:11בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 2:11 word 8

OET-LV: 11And_ the_number_of _he/it_was the_days which he_was Dāvid king in_Ḩeⱱrōn over the_house_of Yəhūdāh seven years and_six months.   (SA2_2:11)

OET-RV: 11and he ruled them for seven and a half years. (SA2 2:11)

2 SAM 2:32בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 2:32 word 17

OET-LV: 32And_people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and_they_buried_him in_the_tomb_of his/its_father which was_Bēyt- leḩem and_ all_of _they_went the_night Yōʼāⱱ and_his_of_men and_it_became_light to/for_them at_Ḩeⱱrōn.   (SA2_2:32)

OET-RV: 32They retrieved Asah-El’s body and buried it in his father’s tomb in Beyt-Lehem. Then they walked all night and got back to Hebron at first light. (SA2 2:32)

2 SAM 3:2בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 3:2 word 4

OET-LV: 2and_they_were_born to_Dāvid sons in_Ḩeⱱrōn and_he/it_was firstborn_of_his ʼAmnōn of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman.   (SA2_3:2)

OET-RV: 2David’s wives gave birth to six sons while they were based there in Hebron: Ahinoam (the Yezreelite) gave birth to Amnon, (SA2 3:2)

2 SAM 3:5בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 3:5 word 9

OET-LV: 5And_was_the_sixth Yitrəˊām/(Ithream) of_ˊEglāh the_wife_of Dāvid these they_were_born to_Dāvid in_Ḩeⱱrōn.   (SA2_3:5)

OET-RV: 5and the sixth was Yitre’am (son of David’s wife Eglah). All six of those sons were born to David in Hebron. (SA2 3:5)

2 SAM 3:19בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 3:19 word 12

OET-LV: 19And_he/it_spoke also ʼAⱱnēr in_the_ears_of Binyāmīn and_he/it_went also ʼAⱱnēr to_speak in_the_ears_of Dāvid at_Ḩeⱱrōn DOM all_of that was_good in/on_both_eyes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_in_the_eyes_of all_of the_house_of Binyāmīn.   (SA2_3:19)

OET-RV: 19Abner also spoke privately with the Benyamites, then he went to Hebron to tell David privately what the Israelis and the Benyamites had agreed to. (SA2 3:19)

2 SAM 3:20חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 2 SAM 3:20 word 5

OET-LV: 20And_ ʼAⱱnēr _he_came to Dāvid Ḩeⱱrōn and_were_with_him twenty men and_ Dāvid _he/it_made for_ʼAⱱnēr and_for_the_men who with_him/it a_feast.   (SA2_3:20)

OET-RV: 20Then Abner took twenty men and went to David at Hebron, and David put on a feast for all of them. (SA2 3:20)

2 SAM 3:22בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 3:22 word 15

OET-LV: 22And_see/lo/see the_servants_of Dāvid and_Yōʼāⱱ/(Joab) was_coming from_the_raid and_plunder much with_them they_had_brought and_ʼAⱱnēr not_he was_with Dāvid in_Ḩeⱱrōn if/because he_had_sent_him_away and_he/it_went in_peace.   (SA2_3:22)

OET-RV: 22Soon afterwards, Yoav and some of David’s men arrived after a raid and carried in a lot of plunder. (Abner had already left Hebron because David had sent him off and he’d left in peace.) (SA2 3:22)

2 SAM 3:27חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 2 SAM 3:27 word 3

OET-LV: 27And_ ʼAⱱnēr _he_returned Ḩeⱱrōn and_he_turned_him_aside Yōʼāⱱ into the_middle_of the_gate to_speak with_him/it in_quietness and_he_struck_him there the_belly and_he/it_died for_the_blood_of ˊAsāh- ʼēl his/its_woman.   (SA2_3:27)

OET-RV: 27When Abner got back to Hebron, Yoav took him aside at the city gate as if to speak to him privately, then stabbed him in the stomach and he died as vengeance for killing Yoav’s brother Asah-El. (SA2 3:27)

2 SAM 3:32בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 3:32 word 4

OET-LV: 32And_they_buried DOM ʼAⱱnēr in_Ḩeⱱrōn and_he_lifted_up the_king DOM voice_of_his and_he_wept to the_grave_of ʼAⱱnēr and_ all_of _they_wept the_people.   (SA2_3:32)

OET-RV: 32and they buried Abner in Hebron. The king cried loudly at the tomb, and the people also wept. (SA2 3:32)

2 SAM 4:1בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 4:1 word 7

OET-LV: 4and_ the_son_of _he/it_listened of_Shāʼūl/(Saul) if/because_that ʼAⱱnēr he_had_died in_Ḩeⱱrōn hands_of_his and_they_dropped and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_were_terrified.   (SA2_4:1)

OET-RV: 4When Sha’ul’s son Iysh-Boshet heard that Abner had been killed in Hebron, he lost courage and all Yisrael was horrified. (SA2 4:1)

2 SAM 4:8חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 2 SAM 4:8 word 8

OET-LV: 8And_they_brought DOM the_head_of Ish- bshet to Dāvid Ḩeⱱrōn and_they_said to the_king here the_head_of Ish- bshet the_son_of Shāʼūl/(Saul) enemy_of_your who he_sought DOM life_of_your and_ YHWH _he/it_gave to_my_of_master the_king vengeance(s) the_day the_this from_Shāʼūl and_from_his_of_offspring.   (SA2_4:8)

OET-RV: 8They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.” (SA2 4:8)

2 SAM 4:12בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 4:12 word 14

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_commanded DOM the_young_men and_they_killed_them and_they_cut_off DOM hands_of_their and_DOM feet_of_their and_they_hanged_them at the_pool in_Ḩeⱱrōn and_DOM the_head_of Ish- bshet they_took and_they_buried_it in_the_tomb_of ʼAⱱnēr at_Ḩeⱱrōn.   (SA2_4:12)

OET-RV: 12Then David commanded some of the young men and they killed the two brothers and cut of their hands and feet and hung them beside the Hebron pool, but they took Iysh-Boshet’s head and buried it there in Hebron in Abner’s tomb. (SA2 4:12)

2 SAM 4:12בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 4:12 word 23

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_commanded DOM the_young_men and_they_killed_them and_they_cut_off DOM hands_of_their and_DOM feet_of_their and_they_hanged_them at the_pool in_Ḩeⱱrōn and_DOM the_head_of Ish- bshet they_took and_they_buried_it in_the_tomb_of ʼAⱱnēr at_Ḩeⱱrōn.   (SA2_4:12)

OET-RV: 12Then David commanded some of the young men and they killed the two brothers and cut of their hands and feet and hung them beside the Hebron pool, but they took Iysh-Boshet’s head and buried it there in Hebron in Abner’s tomb. (SA2 4:12)

2 SAM 5:1חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, at’ OSHB 2 SAM 5:1 word 7

OET-LV: 5and_ all_of _they_came the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to Dāvid to_Ḩeⱱrōn and_they_said to_say here_we_are bone_of_are_your and_your_of_flesh we.   (SA2_5:1)

OET-RV: 5Then the leaders of all of Yisrael’s tribes came to David at Hebron and said to him, “Listen, we’re all close relations. (SA2 5:1)

2 SAM 5:3חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, at’ OSHB 2 SAM 5:3 word 7

OET-LV: 3And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king to_Ḩeⱱrōn and_he_made to/for_them the_king Dāvid a_covenant at_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_anointed DOM Dāvid to_king over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_5:3)

OET-RV: 3So with Yahweh as their witness, all the Israeli elders made a formal agreement with David, and they anointed him as king over all Yisrael. (SA2 5:3)

2 SAM 5:3בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 5:3 word 13

OET-LV: 3And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king to_Ḩeⱱrōn and_he_made to/for_them the_king Dāvid a_covenant at_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_anointed DOM Dāvid to_king over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_5:3)

OET-RV: 3So with Yahweh as their witness, all the Israeli elders made a formal agreement with David, and they anointed him as king over all Yisrael. (SA2 5:3)

2 SAM 5:5בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 5:5 word 1

OET-LV: 5In_Ḩeⱱrōn he_reigned over Yəhūdāh/(Judah) seven years and_six months and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) he_reigned thirty and_three year[s] over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah).   (SA2_5:5)

OET-RV: 5seven and a half years in Hebron as king of Yehudah, then thirty-three years in Yerushalem as king over all Yisrael and Yehudah. (SA2 5:5)

2 SAM 15:7בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 15:7 word 17

OET-LV: 7and_he/it_was from_the_end/extremity forty year[s] and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said to the_king let_me_go please so_that_I_may_pay DOM vow_of_my which I_vowed to/for_YHWH in_Ḩeⱱrōn.   (SA2_15:7)

OET-RV: 7Four years later, Abshalom begged the king, “Please, release me to go and fulfill the vow that I made to Yahweh in Hebron, (SA2 15:7)

2 SAM 15:9חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, to’ OSHB 2 SAM 15:9 word 8

OET-LV: 9And_he/it_said to_him/it the_king go in_peace and_he/it_rose_up and_he/it_went to_Ḩeⱱrōn.   (SA2_15:9)

OET-RV: 9“Go in peace,” the king responded, so Abshalom left for Hebron. (SA2 15:9)

2 SAM 15:10בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 2 SAM 15:10 word 15

OET-LV: 10and_ ʼAⱱīshālōm _he_sent spies in_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say just_as_you(pl)_hear DOM the_sound_of the_ram’s_horn and_you(pl)_will_say he_has_become_king ʼAⱱīshālōm in_Ḩeⱱrōn.   (SA2_15:10)

OET-RV: 10From there, he sent sleeper groups into all areas of Yisrael, telling them, “When you all hear the trumpet blasts, then shout, ‘Abshalom has become king from Hebron!’ ” (SA2 15:10)

1 KI 2:11בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 KI 2:11 word 9

OET-LV: 11and_the_days which he_reigned Dāvid over Yisrāʼēl/(Israel) were_forty year[s] in_Ḩeⱱrōn he_reigned seven years and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) he_reigned thirty and_three years.   (KI1_2:11)

OET-RV: 11He had reigned over Yisrael for forty years—seven years from Hebron and thirty-three years from Yerushalem. (KI1 2:11)

1 CHR 2:42חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 2:42 word 13

OET-LV: 42And_the_sons of_Kālēⱱ/(Caleb) the_brother_of Yəraḩməʼēl/(Jerahmeel) were_Mesha his/its_firstborn he was_the_father_of Zīf and_the_sons of_Marʼēshāh were_the_father_of Ḩeⱱrōn.   (CH1_2:42)

OET-RV: 42The oldest son of Yerahme’el’s brother Kalev was Meysha. Meysha was the father of Zif, and Zif was the father of Mareshah. Mareshah was the father of Hevron. (CH1 2:42)

1 CHR 2:43חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 2:43 word 2

OET-LV: 43And_the_sons of_Ḩeⱱrōn were_Qoraḩ and_Tapūaḩ and_Reqem and_Shemaˊ.   (CH1_2:43)

OET-RV: 43Hevron’s sons were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. (CH1 2:43)

1 CHR 3:1בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 CHR 3:1 word 8

OET-LV: 3and_these they_were the_sons_of Dāvid whom it_was_born to_him/it in_Ḩeⱱrōn the_firstborn was_Amnon of_ʼAḩīnoˊam the_Jezreelite_woman second was_Dāniyyʼēl of_ʼAⱱīgayil the_Karməlī/(Carmelite)_woman.   (CH1_3:1)

OET-RV: 3These were David’s sons who were born to him in Hevron: the first was Amnon by Ahinoam the Yezreelite, the second Daniyel by Avigayil the Karmelite, (CH1 3:1)

1 CHR 3:4בְחֶבְרוֹן (ⱱəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 CHR 3:4 word 4

OET-LV: 4Six_sons it_was_born to_him/it in_Ḩeⱱrōn and_he_reigned there seven years and_six months and_thirty and_three year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH1_3:4)

OET-RV: 4Six were born to David in Hevron where he reigned for seven and a half years.
¶ Then he reigned in Yerushalem for thirty-three years (CH1 3:4)

1 CHR 5:28וְחֶבְרוֹן (vəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Hebron’ morpheme glosses=‘and, Hebron’ OSHB 1 CHR 5:28 word 5

OET-LV: 28 and_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl.   (CH1_5:28)

1 CHR 6:3וְחֶבְרוֹן (vəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, Hebron’ morpheme glosses=‘and, Hebron’ OSHB 1 CHR 6:3 word 5

OET-LV: 3 and_the_sons of_Qəhāt were_ˊAmrām and_Yiʦhār/(Izhar) and_Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl.   (CH1_6:3)

OET-RV: 3Amram’s children were Miryam (Miriam), Aharon (Aaron), and Mosheh (Moses).
¶ Aharon’s sons were Nadav, Avihu, Eleazar, and Ithamar. (CH1 6:3)

1 CHR 6:40חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 6:40 word 4

OET-LV: 40 and_people_gave to/for_them DOM Ḩeⱱrōn in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM lands_of_its_pasture around_of_it.   (CH1_6:40)

OET-RV: 40Shimea was Mikael’s son. Mikael was Baaseyah’s son. Baaseyah was Malkiyah’s son. (CH1 6:40)

1 CHR 6:42חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 6:42 word 8

OET-LV: 42 and_to_the_descendants_of ʼAhₐron people_gave DOM the_cities_of (the)_refuge DOM Ḩeⱱrōn and_DOM Liⱱnāh and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yattir/(Jattir) and_DOM ʼEshtəmoˊa and_DOM lands_of_its_pasture.   (CH1_6:42)

OET-RV: 42Adayah was Etan’s son. Etan was Zimmah’s son. Zimmah was Shimei’s son. (CH1 6:42)

1 CHR 11:1חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, at’ OSHB 1 CHR 11:1 word 6

OET-LV: 11and_ all_of _they_gathered_together Yisrāʼēl/(Israel) to Dāvid to_Ḩeⱱrōn to_say here bone_of_are_your and_your_of_flesh we.   (CH1_11:1)

OET-RV: 11Then all of Yisrael assembled around David at Hevron, saying, “Look, we’re your flesh and blood relatives. (CH1 11:1)

1 CHR 11:3חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, at’ OSHB 1 CHR 11:3 word 7

OET-LV: 3And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king to_Ḩeⱱrōn and_he_made to/for_them Dāvid a_covenant at_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_anointed DOM Dāvid to_king over Yisrāʼēl/(Israel) according_to_the_message_of YHWH by_the_hand_of Shəʼēl/(Samuel).   (CH1_11:3)

OET-RV: 3So all the Israeli elders went to the king at Hevron, and David made a solemn agreement with them at Hevron in front of Yahweh. Then they anointed David as king over Yisrael in accordance with Yahweh’s message that was given through the prophet Shemuel (Samuel). (CH1 11:3)

1 CHR 11:3בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 CHR 11:3 word 12

OET-LV: 3And_ all_of _they_came the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_king to_Ḩeⱱrōn and_he_made to/for_them Dāvid a_covenant at_Ḩeⱱrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_anointed DOM Dāvid to_king over Yisrāʼēl/(Israel) according_to_the_message_of YHWH by_the_hand_of Shəʼēl/(Samuel).   (CH1_11:3)

OET-RV: 3So all the Israeli elders went to the king at Hevron, and David made a solemn agreement with them at Hevron in front of Yahweh. Then they anointed David as king over Yisrael in accordance with Yahweh’s message that was given through the prophet Shemuel (Samuel). (CH1 11:3)

1 CHR 12:24חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, at’ OSHB 1 CHR 12:24 word 9

OET-LV: 24 and_these are_the_numbers_of the_chiefs_of the_man_equipped for_war who_they_came to Dāvid to_Ḩeⱱrōn to_turn_over the_kingdom_of Shāʼūl to_him/it according_to_the_mouth_of YHWH.   (CH1_12:24)

OET-RV:

(CH1 12:24)

1 CHR 12:39חֶבְרוֹנָה (ḩeⱱrōnāh)  Lemmas=‘חֶבְרוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Hebron’ morpheme glosses=‘Hebron, to’ OSHB 1 CHR 12:39 word 10

OET-LV: 39 all_of these men_of war who_helped_of a_battle_line with_a_heart complete they_came to_Ḩeⱱrōn to_make_king DOM Dāvid over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_also all_of the_remainder_of Yisrāʼēl/(Israel) a_heart one to_make_king DOM Dāvid.   (CH1_12:39)

OET-RV: 39They were there with David three days, eating and drinking, because their families had sent provisions with them. (CH1 12:39)

1 CHR 15:9חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 15:9 word 2

OET-LV: 9of_the_descendants_of of_Ḩeⱱrōn ʼElīʼēl the_leader and_his_of_relatives eighty.   (CH1_15:9)

OET-RV:  •  9From Hevron’s descendants: Eliel the leader and eighty of his relatives. (CH1 15:9)

1 CHR 23:12חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 23:12 word 5

OET-LV: 12the_sons_of Qəhāt were_ˊAmrām Yiʦhār/(Izhar) Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl four.   (CH1_23:12)

OET-RV: 12Kohat’s four sons were: Amram, Yitshar, Hevron, and Uzziel. (CH1 23:12)

1 CHR 23:19חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘of_Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 1 CHR 23:19 word 2

OET-LV: 19the_sons_of Ḩeⱱrōn were_Yəriyyāh/(Jeriah) the_chief ʼAmaryāh the_second Yaḩₐʼēl/(Jahaziel) the_third and_Yəqamˊām/(Jekameam) the_fourth.   (CH1_23:19)

OET-RV: 19Hevron’s sons from oldest to youngest were: Yeriyyah, Amaryah, Yahaziel, and Yekamean. (CH1 23:19)

1 CHR 29:27בְּחֶבְרוֹן (bəḩeⱱrōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חֶבְרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, Hebron’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Hebron’ OSHB 1 CHR 29:27 word 8

OET-LV: 27And_the_days which he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel) were_forty year[s] in_Ḩeⱱrōn he_reigned seven years and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) he_reigned thirty and_three_years.   (CH1_29:27)

OET-RV: 27and he ruled for forty years: from Hevron city for seven years, and then thirty-three years from Yerushalem. (CH1 29:27)

2 CHR 11:10חֶבְרוֹן (ḩeⱱrōn)  Lemma=‘חֶבְרוֹן’ contextual word gloss=‘Hebron’ word gloss=‘Ḩeⱱrōn’ OSHB 2 CHR 11:10 word 6

OET-LV: 10And_DOM Tsārəˊāh/(Zorah) and_DOM ʼAyyālōn and_DOM Ḩeⱱrōn which were_in_Yəhūdāh and_in_Binyāmīn cities_of fortifications.   (CH2_11:10)

OET-RV: 10Zorah, Ayyalon, and Hevron (all in Yehudah and Benyamin). (CH2 11:10)