Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 12:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 12:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)• 

OET-LV[fn] and_these [are]_the_numbers of_the_chiefs the_armed for_the_troops [who]_they_came to Dāvid Ḩeⱱrōn_at to_turn_over the_kingdom of_Shāʼūl to_him/it according_to_word of_YHWH.


12:24 Note: KJB: 1Chr.12.23

UHB25 בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נֹשְׂאֵ֥י צִנָּ֖ה וָ⁠רֹ֑מַח שֵׁ֧שֶׁת אֲלָפִ֛ים וּ⁠שְׁמוֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃ס
   (25 bənēy yəhūdāh nosʼēy ʦinnāh vā⁠romaḩ shēshet ʼₐlāfim ū⁠shəmōneh mēʼōt ḩₐlūʦēy ʦāⱱāʼ)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀρχόντων τῆς στρατιᾶς, οἱ ἐλθόντες πρὸς Δαυὶδ εἰς Χεβρὼν τοῦ ἀποστρέψαι τὴν βασιλείαν Σαοὺλ πρὸς αὐτὸν κατὰ τὸν λόγον Κυρίου.
   (Kai tauta ta onomata tōn arⱪontōn taʸs stratias, hoi elthontes pros Dawid eis Ⱪebrōn tou apostrepsai taʸn basileian Saʼoul pros auton kata ton logon Kuriou. )

BrTrAnd these are the names of the commanders of the army, who came to David to Chebron, to turn the kingdom of Saul to him according to the word of the Lord.

ULTThe sons of Judah, those carrying shield and spear, 6,800, equipped for war.

USTThere were 6,800 men from Judah ready for battle, carrying shields and spears.

BSB  ¶ From Judah: 6,800 armed troops bearing shields and spears.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe children of Judah who bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.

WMBB (Same as above)

NETFrom Judah came 6,800 trained warriors carrying shields and spears.

LSVThe sons of Judah, carrying buckler and spear, [are] six thousand and eight hundred, armed ones of the host.

FBVFrom the tribe of Judah, 6,800 warriors carrying shields and spears.

T4T• There were 6,800 men from Judah, who carried shields and spears.

LEBThe sons of Judah bearing shield and spear: six thousand eight hundred armed troops.

BBEThere were six thousand, eight hundred spearmen of the children of Judah, armed for war;

MoffNo Moff 1CH book available

JPS(12-25) The children of Judah that bore shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.

ASVThe children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.

DRAThe sons of Juda bearing shield and spear, six thousand eight hundred well appointed to war.

YLTThe sons of Judah, bearing target and spear, [are] six thousand and eight hundred, armed ones of the host.

DrbyThe children of Judah that bore shield and spear were six thousand eight hundred, equipped for military service.

RVThe children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war.

WbstrThe children of Judah that bore shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed for war.

KJB-1769The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.[fn]
   (The children of Yudah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war. )


12.24 armed: or, prepared

KJB-1611[fn]The children of Iudah that bare shield, and speare, were sixe thousand, and eight hundred, readie armed to the warre.
   (The children of Yudah that bare shield, and spear, were six thousand, and eight hundred, readie armed to the warre.)


12:24 Or, prepared.

BshpsThe children of Iuda that bare shield and speare, were sixe thousand & eight hundred, redie prepared to the warre.
   (The children of Yudah that bare shield and spear, were six thousand and eight hundred, redie prepared to the warre.)

GnvaThe children of Iudah that bare shield and speare, were sixe thousand and eight hundreth armed to the warre.
   (The children of Yudah that bare shield and spear, were six thousand and eight hundreth armed to the warre. )

CvdlThe childre of Iuda, which handled speares and swerdes, were sixe thousande, & eight hundreth ready harnessed vnto ye warre.
   (The children of Yudah, which handled spears and swords, were six thousand, and eight hundreth ready harnessed unto ye/you_all warre.)

Wyclberynge scheeld and spere, sixe thousynde and eiyte hundrid, redi to batel;
   (berynge shield and spere, six thousand and eight hundred, ready to battle;)

LuthDer Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer;
   (The children Yuda, the shield/sign and Spieß trugen, were sechstausend and achthundert, gerüstet for_the Heer;)

ClVgFilii Juda portantes clypeum et hastam, sex millia octingenti expediti ad prælium.
   (Children Yuda portantes clypeum and hastam, sex thousands octingenti expediti to battle. )


TSNTyndale Study Notes:

12:23-40 The succession of a king was often a contentious matter, particularly when the new king represented a different family lineage. The gathering of all twelve tribes at Hebron, including some of Saul’s relatives (12:29), to confirm David’s rule showed that the animosity of the war among different tribes following Saul’s death had been overcome (12:23-37). The Chronicler stresses the unity among the tribes with the declaration that they all, without reservation, had the single purpose of making David the king over all Israel (12:38).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 6,800, armed for war

(Some words not found in UHB: and=these numbers divisions the,armed for_the,troops they_went on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Dāvid Hebron,at to,turn_~_over kingdom Shāʼūl to=him/it according_to,word YHWH )

“six thousand eight hundred, armed for war”

BI 1Ch 12:24 ©