Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Hebron, and all the places where David and his men had been to.
OET-LV And_to_those in/on/at/with_Ḩeⱱrōn and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_men_his.
UHB וְלַאֲשֶׁ֖ר בְּחֶבְר֑וֹן וּֽלְכָל־הַמְּקֹמ֛וֹת אֲשֶֽׁר־הִתְהַלֶּךְ־שָׁ֥ם דָּוִ֖ד ה֥וּא וַאֲנָשָֽׁיו׃פ ‡
(vəlaʼₐsher bəḩeⱱrōn ūləkāl-hamməqomōt ʼₐsher-hithallek-shām dāvid hūʼ vaʼₐnāshāyv.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τοῖς ἐν Χεβρὼν, καὶ πάντας τοὺς τόπους οὓς διῆλθε Δαυὶδ ἐκεῖ αὐτὸς καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ.
(kai tois en Ⱪebrōn, kai pantas tous topous hous diaʸlthe Dawid ekei autos kai hoi andres autou. )
BrTr and to those in Chebron, and to all the places which David and his men had passed through.
ULT and for he who was in Hebron and for all the places there where David walked about, he and his men.
UST Hebron, and all the other places where David and his men had often gone.
BSB and to those in Hebron and in all the places where David and his men had roamed.
OEB in Hebron, and to those in all the places where David and his men had stayed.
WEBBE to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men used to stay.
WMBB (Same as above)
NET and Hebron; and for those in whatever other places David and his men had traveled.
LSV and to those in Hebron, and to all the places where David—he and his men—had gone up and down.
FBV Hebron—all the places David and his men had gone to.
T4T Hebron, and all the other places where David and his men had gone when they were hiding from Saul.
LEB for those in Hebron, and for all the places where David and his men had roamed.[fn]
30:31 Literally “where David had gone about there, he and his men”
BBE And in Hebron, and to all the places where David and his men had been living.
Moff No Moff 1SA book available
JPS and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
ASV and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
DRA And that were in Hebron, and to the rest that were in those places, in which David had abode with his men.
YLT and to those in Hebron, and to all the places where David had gone up and down, he and his men.
Drby and to those in Hebron, and to all the places where David himself and his men went about.
RV and to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
Wbstr And to them who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to resort.
KJB-1769 And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
KJB-1611 And to them which were in Hebron, and to all the places where Dauid himselfe and his men were wont to haunt.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps To them that are in Hebron, and to all places where Dauid and his men were wont to haunt.
(To them that are in Hebron, and to all places where David and his men were wont to haunt.)
Gnva And to them of Hebron, and to all the places where Dauid and his men had hanted.
(And to them of Hebron, and to all the places where David and his men had hanted. )
Cvdl vnto them at Hebron, and vnto all the places where Dauid had walked wt his men.
(unto them at Hebron, and unto all the places where David had walked with his men.)
Wycl and that weren in Ebron, and to othere men, that weren in these places, in whiche Dauid dwellide and hise men.
(and that were in Ebron, and to other men, that were in these places, in which David dwelled/dwelt and his men.)
Luth denen zu Hebron und allen Orten, da David gewandelt hatte mit seinen Männern.
(denen to Hebron and all Orten, there David gewandelt had with his menn.)
ClVg et qui in Hebron, et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat David, ipse et viri ejus.
(and who in Hebron, and reliwho/any who they_were in his locis in to_whom commoratus fuerat David, exactly_that/himself and viri his. )
30:31 From Hebron, David reigned as king over Judah for 7½ years (2 Sam 2:1-7; 5:5).
Connecting Statement:
The writer finishes the list that began in 1 Samuel 30:27 of towns whose elders received gifts from David.
1 Samuel 27-30
The Bible makes it clear that David was specially chosen and raised up by God to be Israel’s next king (1 Samuel 16:1-13), but Scripture also makes it clear that David’s rise to power came about through several shrewd maneuvers on his part. Among these shrewd maneuvers were David’s clandestine attacks on hostile peoples to the south of Judah and his distribution of Amalekite plunder among the towns of southern Judah. These actions by David strengthened southern Judah against their enemies and no doubt cemented Judah’s loyalty to him as a champion for their well-being. It should be noted that the Bible affirms King Saul’s effectiveness at attacking Israel’s enemies (1 Samuel 14:47-52), especially the Philistines, but various character flaws and bad choices by Saul led to God’s selection of David as the one who would replace Saul as king (1 Samuel 13:1-23; 15:1-35). Because of this, Saul grew jealous of David and sought to kill him, forcing David to seek refuge among various towns throughout Judah and even in Philistia (1 Samuel 16-27). After seeking asylum in Gath for a time, David asked King Achish if he could move his family outside of the city, and Achish gave him the border town of Ziklag. Apparently Achish still tried to keep tabs on David’s activities, however, periodically asking him where he had recently raided. David would answer that he had been raiding the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites (see 1 Chronicles 2:42), or the Negev of the Kenites (Judges 1:16; see “Saul Attacks the Amalekites” map), which were inhabited by people loyal to Israel. In reality, however, David had been raiding the Amalekites (longtime enemies of Israel; see Genesis 14:7; Exodus 17; Numbers 13:29; 14:45; Deuteronomy 25:17-19), the Geshurites, and the Girzites. These peoples lived to the south of Israel’s territory and along the Way to Shur leading to Egypt. Soon after this King Achish mustered his men at Aphek to head to battle against the Israelites in the Jezreel Valley further north. As they set off for battle and the other Philistine rulers realized David and his men were accompanying them, the rulers protested and insisted that David would turn on them in battle. So Achish sent David home and continued on to Jezreel. When David and his men arrived at Ziklag, they found that Amalekites had burned the town and carried off their wives and children. David and his men set out to attack the Amalekites and recover their families. When they reached the Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to go on and stayed with the other equipment while the remaining four hundred men continued toward Amalek. Along the way, David’s men found an abandoned Egyptian slave of the Amalekites who had participated in the attack on Ziklag and on other locations in southern Judah. The man led David’s men to the Amalekite camp, and then they attacked the Amalekites and retrieved all the captives and plunder that had been taken. Only four hundred Amalekites were able to escape, fleeing on camels. David’s men then rejoined their fellow warriors at the Besor Brook and returned to Ziklag. David sent some of the plunder to the leaders of Ziklag as well as to other towns where David had roamed during the time when he was fleeing from Saul. Many of these towns were located in territory formerly inhabited by Amalekites (Numbers 13:29; 14:25, 43-45; Judges 1:16; see also Judges 12:15) and were likely among those attacked by the Amalekites and other hostile peoples to the south. After this, the Amalekites are only mentioned again in Scripture to note that David killed an Amalekite who himself had killed Saul (to fulfill what Saul requested of him), to note that Amalekite plunder was among the treasures that David dedicated to the Temple of the Lord (2 Samuel 8:9-12), and to recount how in the days of Hezekiah some Simeonites went to Mount Seir and destroyed the remnant of Amalekites that had survived (1 Chronicles 4:42-43).