Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 46 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Yacob’s wife Rahel’s sons were Yosef and Benyamin.
OET-LV The_sons of_Rāḩēl the_wife of_Yaˊₐqoⱱ Yōşēf/(Joseph) and_Binyāmīn.
UHB בְּנֵ֤י רָחֵל֙ אֵ֣שֶׁת יַֽעֲקֹ֔ב יוֹסֵ֖ף וּבִנְיָמִֽן׃ ‡
(bənēy rāḩēl ʼēshet yaˊₐqoⱱ yōşēf ūⱱinyāmin.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοὶ δὲ Ῥαχὴλ γυναικὸς Ἰακὼβ, Ἰωσὴφ, καὶ Βενιαμείν.
(Huioi de Ɽaⱪaʸl gunaikos Yakōb, Yōsaʸf, kai Beniamein. )
BrTr And the sons of Rachel, the wife of Jacob; Joseph, and Benjamin.
ULT The sons of Rachel, the wife of Jacob, were Joseph and Benjamin.
UST The sons that Jacob had with his wife Rachel were Joseph and Benjamin.
BSB • The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
OEB The children of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
WEBBE The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Rachel the wife of Jacob:
⇔ Joseph and Benjamin.
LSV Sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
FBV The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
T4T ◄Here is/I will now give you► a list of the names of the members of Jacob’s family who went with him to Egypt:
LEB The sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
BBE The sons of Jacob's wife Rachel: Joseph and Benjamin.
Moff No Moff GEN book available
JPS The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
ASV The sons of Rachel Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
DRA The sons of Rachel Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
YLT Sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
Drby The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
RV The sons of Rachel Jacob’s wife; Joseph and Benjamin.
Wbstr The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
KJB-1769 The sons of Rachel Jacob’s wife; Joseph, and Benjamin.
KJB-1611 The sonnes of Rachel Iacobs wife: Ioseph, and Beniamin.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The chyldren of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Beniamin.
(The children of Rachel Yacobs wife: Yoseph and Benyamin.)
Gnva The sonnes of Rahel Iaakobs wife were Ioseph and Beniamin.
(The sons of Rahel Yacobs wife were Yoseph and Benyamin. )
Cvdl The childre of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Ben Iamin.
(The children of Rachel Yacobs wife: Yoseph and Ben Yamin.)
Wycl The sones of Rachel, `wijf of Jacob, weren Joseph and Beniamyn.
(The sons of Rachel, `wijf of Yacob, were Yoseph and Benyamin.)
Luth Die Kinder Rahels, Jakobs Weibes: Joseph und Benjamin.
(The children Rahels, Yakobs Weibes: Yoseph and Benyamin.)
ClVg Filii Rachel uxoris Jacob: Joseph et Benjamin.
(Children Rachel uxoris Yacob: Yoseph and Benyamin. )
46:8-27 This genealogy of the sons of Jacob shows that all the tribes of Israel went together to the land of Egypt; they would all leave together as well (see the book of Exodus).
בְּנֵ֤י רָחֵל֙ אֵ֣שֶׁת יַֽעֲקֹ֔ב יוֹסֵ֖ף וּבִנְיָמִֽן
sons_of Rāḩēl wife_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)'s Yōşēf/(Joseph) and,Benjamin
This verse begins a new section in the list of Jacob’s descendants. Decide what is the best way to begin this new section in your language.