Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear 1CH 11:31

 1CH 11:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִיתַי
    2. 277914
    3. Ithai
    4. -
    5. 863
    6. P-Np
    7. Ithai
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192997
    1. בֶּן
    2. 277915
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192998
    1. 277916
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192999
    1. רִיבַי
    2. 277917
    3. Rīⱱay
    4. -
    5. 7380
    6. P-Np
    7. of_Ribai
    8. -
    9. Person=Ribai; Y-1055
    10. 193000
    1. מִ,גִּבְעַת
    2. 277918,277919
    3. from Giⱱˊāh
    4. -
    5. 1390
    6. P-R,Np
    7. from,Gibeah
    8. -
    9. Location=Gibeah; Y-1055
    10. 193001
    1. בְּנֵי
    2. 277920
    3. of the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1055
    9. 193002
    1. בִנְיָמִן
    2. 277921
    3. of Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. P-Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. Person=Benjamin; Y-1055
    10. 193003
    1. 277922
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 193004
    1. בְּנָיָה
    2. 277923
    3. Bənāyāh
    4. -
    5. 1141
    6. P-Np
    7. Benaiah
    8. -
    9. Person=Benaiah2; Y-1055
    10. 193005
    1. הַ,פִּרְעָתֹנִי
    2. 277924,277925
    3. the Firˊātōnī
    4. -
    5. 6553
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the,Pirathonite
    8. -
    9. Location=Pirathon; Y-1055
    10. 193006
    1. 277926
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 193007

OET (OET-LV)Ithai the_son_of Rīⱱay from_Giⱱˊāh of_the_descendants_of of_Binyāmīn Bəyāh the_Firˊātōnī.

OET (OET-RV)  • 
 • 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

This continues the list of David’s thirty most important warriors.

TSN Tyndale Study Notes:

11:10-47 This account of David’s mighty warriors demonstrates that David had the support of Israel’s best and bravest men, as well as the support of all Israel (cp. 2 Sam 23:8-39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Ithai
    2. -
    3. 308
    4. 277914
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192997
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 277915
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192998
    1. Rīⱱay
    2. -
    3. 6831
    4. 277917
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Ribai; Y-1055
    8. 193000
    1. from Giⱱˊāh
    2. -
    3. 3875,1331
    4. 277918,277919
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Location=Gibeah; Y-1055
    8. 193001
    1. of the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 277920
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1055
    8. 193002
    1. of Binyāmīn
    2. -
    3. 964
    4. 277921
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Benjamin; Y-1055
    8. 193003
    1. Bənāyāh
    2. -
    3. 889
    4. 277923
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Benaiah2; Y-1055
    8. 193005
    1. the Firˊātōnī
    2. -
    3. 1830,5991
    4. 277924,277925
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Location=Pirathon; Y-1055
    8. 193006

OET (OET-LV)Ithai the_son_of Rīⱱay from_Giⱱˊāh of_the_descendants_of of_Binyāmīn Bəyāh the_Firˊātōnī.

OET (OET-RV)  • 
 • 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 11:31 ©