Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear 1CH 11:25

 1CH 11:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִן
    2. 277832
    3. More than
    4. -
    5. S-R
    6. more_than
    7. S
    8. Y-1055
    9. 192933
    1. 277833
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192934
    1. הַ,שְּׁלוֹשִׁים
    2. 277834,277835
    3. the thirty
    4. -
    5. 7970
    6. S-Td,Acbpa
    7. the,thirty
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192935
    1. הִנּ,וֹ
    2. 277836,277837
    3. see he
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tj,Sp3ms
    7. behold,he
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192936
    1. נִכְבָּד
    2. 277838
    3. +was honoured
    4. -
    5. 3513
    6. V-VNrmsa
    7. [was]_honored
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192937
    1. הוּא
    2. 277839
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192938
    1. וְ,אֶל
    2. 277840,277841
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192939
    1. 277842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192940
    1. הַ,שְּׁלוֹשָׁה
    2. 277843,277844
    3. the three
    4. -
    5. 7969
    6. S-Td,Acmsa
    7. the,three
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192941
    1. לֹא
    2. 277845
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192942
    1. 277846
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192943
    1. בָא
    2. 277847
    3. he came
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. he_came
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192944
    1. וַ,יְשִׂימֵ,הוּ
    2. 277848,277849,277850
    3. and put him
    4. -
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. and,put,him
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192945
    1. דָוִיד
    2. 277851
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1055
    10. 192946
    1. עַל
    2. 277852
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192947
    1. 277853
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192948
    1. מִשְׁמַעְתּ,וֹ
    2. 277854,277855
    3. bodyguard of his
    4. -
    5. 4928
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. bodyguard_of,his
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192949
    1. 277856
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 192950
    1. 277857
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 192951

OET (OET-LV)More_than the_thirty see_he was_honoured he and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid over bodyguard_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) He was more highly regarded than the thirty soldiers in general, but he was not regarded quite as highly as the three mighty men

(Some words not found in UHB: from/more_than the,thirty behold,he honoured he/it and=near/to the,three not attain and,put,him Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in bodyguard_of,his )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The people respected him more than the 30 soldiers, but not as much as the 3 most elite soldiers”

(Occurrence 0) his bodyguard

(Some words not found in UHB: from/more_than the,thirty behold,he honoured he/it and=near/to the,three not attain and,put,him Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in bodyguard_of,his )

the group of people responsible for protecting David

TSN Tyndale Study Notes:

11:10-47 This account of David’s mighty warriors demonstrates that David had the support of Israel’s best and bravest men, as well as the support of all Israel (cp. 2 Sam 23:8-39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. More than
    2. -
    3. 3968
    4. 277832
    5. S-R
    6. S
    7. Y-1055
    8. 192933
    1. the thirty
    2. -
    3. 1830,7175
    4. 277834,277835
    5. S-Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192935
    1. see he
    2. -
    3. 1816
    4. 277836,277837
    5. PS-Tj,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192936
    1. +was honoured
    2. -
    3. 3460
    4. 277838
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192937
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 277839
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192938
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 277840,277841
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192939
    1. the three
    2. -
    3. 1830,7529
    4. 277843,277844
    5. S-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192941
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 277845
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192942
    1. he came
    2. -
    3. 1254
    4. 277847
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192944
    1. and put him
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 277848,277849,277850
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192945
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 277851
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1055
    8. 192946
    1. over
    2. -
    3. 5613
    4. 277852
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192947
    1. bodyguard of his
    2. -
    3. 4069
    4. 277854,277855
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192949

OET (OET-LV)More_than the_thirty see_he was_honoured he and_near/to the_three not he_came and_put_him Dāvid over bodyguard_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 11:25 ©