Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14

OET interlinear 1CH 13:10

 1CH 13:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּחַר
    2. 279272,279273
    3. And it glowed/burned
    4. -
    5. 2734
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=it_glowed/burned
    8. S
    9. -
    10. 193977
    1. 279274
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193978
    1. אַף
    2. 279275
    3. the anger
    4. -
    5. 639
    6. S-Ta
    7. the_anger
    8. -
    9. -
    10. 193979
    1. יְהוָה
    2. 279276
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 193980
    1. בְּ,עֻזָּא
    2. 279277,279278
    3. in/on/at/with ˊUzzāʼ
    4. -
    5. S-R,Np
    6. in/on/at/with,Uzzah
    7. -
    8. Person=Uzzah
    9. 193981
    1. וַ,יַּכֵּ,הוּ
    2. 279279,279280,279281
    3. and struck down him
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,struck_~_down,him
    8. -
    9. -
    10. 193982
    1. עַל
    2. 279282
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 193983
    1. אֲשֶׁר
    2. 279283
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 193984
    1. 279284
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193985
    1. שָׁלַח
    2. 279285
    3. he had stretched out
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_stretched_out
    8. -
    9. -
    10. 193986
    1. יָד,וֹ
    2. 279286,279287
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. -
    10. 193987
    1. עַל
    2. 279288
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 193988
    1. 279289
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193989
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 279290,279291
    3. the ark
    4. -
    5. 727
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. -
    10. 193990
    1. וַ,יָּמָת
    2. 279292,279293
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 193991
    1. שָׁם
    2. 279294
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 193992
    1. לִ,פְנֵי
    2. 279295,279296
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 193993
    1. אֱלֹהִים
    2. 279297
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 193994
    1. 279298
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 193995

OET (OET-LV)And_it_glowed/burned the_anger of_YHWH in/on/at/with_ˊUzzāʼ and_struck_down_him on that he_had_stretched_out his/its_hand on the_ark and_he/it_died there to_(the)_face_of/in_front_of/before god.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the anger of Yahweh burned against Uzzah

(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned also/though YHWH in/on/at/with,Uzzah and,struck_~_down,him on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who Shalah his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,ark and=he/it_died there to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼElohīm )

Yahweh’s anger is spoken of as if it were a fire that burned the one with whom Yahweh is angry. Alternate translation: “Yahweh was very angry with Uzzah”

(Occurrence 0) before God

(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burned also/though YHWH in/on/at/with,Uzzah and,struck_~_down,him on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in which/who Shalah his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,ark and=he/it_died there to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼElohīm )

Alternate translation: “in the presence of God”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1–17:27 These chapters chronicle the transformation of Jerusalem into the political and religious center of Israel, beginning with David’s disastrous attempt to transfer the Ark of God from Kiriath-jearim to Jerusalem (13:1-14; cp. 2 Sam 6:2-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it glowed/burned
    2. -
    3. 1922,2573
    4. 279272,279273
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 193977
    1. the anger
    2. -
    3. 556
    4. 279275
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 193979
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 279276
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 193980
    1. in/on/at/with ˊUzzāʼ
    2. -
    3. 844,5845
    4. 279277,279278
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Uzzah
    8. 193981
    1. and struck down him
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 279279,279280,279281
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 193982
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 279282
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 193983
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 279283
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 193984
    1. he had stretched out
    2. -
    3. 7519
    4. 279285
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 193986
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 279286,279287
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 193987
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 279288
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 193988
    1. the ark
    2. -
    3. 1830,247
    4. 279290,279291
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 193990
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1922,4697
    4. 279292,279293
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 193991
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 279294
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 193992
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 279295,279296
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 193993
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 279297
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 193994

OET (OET-LV)And_it_glowed/burned the_anger of_YHWH in/on/at/with_ˊUzzāʼ and_struck_down_him on that he_had_stretched_out his/its_hand on the_ark and_he/it_died there to_(the)_face_of/in_front_of/before god.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 13:10 ©