Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 13 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear 1CH 13:5

 1CH 13:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּקְהֵל
    2. 279130,279131
    3. And assembled
    4. -
    5. 6950
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,assembled
    8. S
    9. -
    10. 193877
    1. דָּוִיד
    2. 279132
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 193878
    1. אֶת
    2. 279133
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 193879
    1. 279134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193880
    1. כָּל
    2. 279135
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 193881
    1. 279136
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193882
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 279137
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 193883
    1. מִן
    2. 279138
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 193884
    1. 279139
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193885
    1. שִׁיחוֹר
    2. 279140
    3. Shihor
    4. -
    5. 7883
    6. S-Np
    7. Shihor
    8. -
    9. -
    10. 193886
    1. מִצְרַיִם
    2. 279141
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt
    10. 193887
    1. וְ,עַד
    2. 279142,279143
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 193888
    1. 279144
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193889
    1. לְבוֹא
    2. 279145
    3. Lebo
    4. -
    5. 935
    6. S-Np
    7. Lebo
    8. -
    9. -
    10. 193890
    1. חֲמָת
    2. 279146
    3. Ḩₐmāt
    4. -
    5. 2574
    6. S-Np
    7. Hamath
    8. -
    9. -
    10. 193891
    1. לְ,הָבִיא
    2. 279147,279148
    3. to bring
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vhc
    7. to=bring
    8. -
    9. -
    10. 193892
    1. אֶת
    2. 279149
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 193893
    1. 279150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 193894
    1. אֲרוֹן
    2. 279151
    3. the ark of
    4. -
    5. 727
    6. O-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. -
    10. 193895
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 279152,279153
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God
    10. 193896
    1. מִ,קִּרְיַת
    2. 279154,279155
    3. from Qiryat-
    4. -
    5. S-R,Np
    6. from,Kiriath-
    7. -
    8. -
    9. 193897
    1. יְעָרִים
    2. 279156
    3. yəˊārīm/(jearim)
    4. -
    5. 7157
    6. S-Np
    7. -yəˊārīm/(jearim)
    8. -
    9. -
    10. 193898
    1. 279157
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 193899

OET (OET-LV)And_ Dāvid _assembled DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) from Shihor of_Miʦrayim/(Egypt) and_unto Lebo Ḩₐmāt to_bring DOM the_ark_of the_ʼElohīm from_Qiryat- yəˊārīm/(jearim).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) David assembled all Israel together

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every Yisrael from/more_than Shihor Miʦrayim/(Egypt) and=unto entrance Ḩₐmāt to=bring DOM ark_of the=ʼElohīm from,Kiriath- -yəˊārīm/(jearim) )

Here the word “all” is a generalization. The phrase means that David assembled people from all over Israel, not that he assembled every person in Israel. Alternate translation: “David assembled people together from all Israel”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Lebo Hamath … Kiriath Jearim

(Some words not found in UHB: and,assembled Dāvid DOM all/each/any/every Yisrael from/more_than Shihor Miʦrayim/(Egypt) and=unto entrance Ḩₐmāt to=bring DOM ark_of the=ʼElohīm from,Kiriath- -yəˊārīm/(jearim) )

These are the names of places.

TSN Tyndale Study Notes:

13:1–17:27 These chapters chronicle the transformation of Jerusalem into the political and religious center of Israel, beginning with David’s disastrous attempt to transfer the Ark of God from Kiriath-jearim to Jerusalem (13:1-14; cp. 2 Sam 6:2-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6661
    4. 279130,279131
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. -
    8. 193877
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 279132
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 193878
    1. assembled
    2. -
    3. 1922,6661
    4. 279130,279131
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. -
    8. 193877
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 279133
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 193879
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 279135
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 193881
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 279137
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 193883
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 279138
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 193884
    1. Shihor
    2. -
    3. 7248
    4. 279140
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 193886
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4018
    4. 279141
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt
    8. 193887
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 279142,279143
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 193888
    1. Lebo
    2. -
    3. 1254
    4. 279145
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 193890
    1. Ḩₐmāt
    2. -
    3. 2157
    4. 279146
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 193891
    1. to bring
    2. -
    3. 3570,1254
    4. 279147,279148
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 193892
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 279149
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 193893
    1. the ark of
    2. -
    3. 247
    4. 279151
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 193895
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 279152,279153
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 193896
    1. from Qiryat-
    2. -
    3. 3875,6556
    4. 279154,279155
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 193897
    1. yəˊārīm/(jearim)
    2. -
    3. 6556
    4. 279156
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 193898

OET (OET-LV)And_ Dāvid _assembled DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) from Shihor of_Miʦrayim/(Egypt) and_unto Lebo Ḩₐmāt to_bring DOM the_ark_of the_ʼElohīm from_Qiryat- yəˊārīm/(jearim).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 13:5 ©