Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
OET (OET-LV) And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_god to_say go_up on the_Fəlishtiy[fn] and_give_them in/on/at/with_hand_of_my and_he/it_said to_him/it YHWH go_up and_give_them in/on/at/with_hand_of_your.
14:10 OSHB variant note: פלשתיים: (x-qere) ’פְּלִשְׁתִּ֔ים’: lemma_6430 n_1.1 morph_HNgmpa id_13XTu פְּלִשְׁתִּ֔ים
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) give them to you
(Some words not found in UHB: and,inquired Dāvid in/on/at/with,God to=say ?,go_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Fəlishtiy and,give,them in/on/at/with,hand_of,my and=he/it_said to=him/it YHWH leaf_of and,give,them in/on/at/with,hand_of,your )
This idiom means that Yahweh will enable David to have victory over them. Alternate translation: “give you victory over them”
14:8-17 News of David’s rule over all Israel catalyzed the Philistines to attack; they could no longer regard him as subordinate to their patronage, as they had when he ruled only Judah. They attacked through the valley southwest of Jerusalem (see Josh 15:8). David inquired of the Lord before battle, a direct contrast to Saul’s inquiring of a medium in seeking help against the Philistines (1 Chr 10:13; see 1 Sam 28).
OET (OET-LV) And_ Dāvid _inquired in/on/at/with_god to_say go_up on the_Fəlishtiy[fn] and_give_them in/on/at/with_hand_of_my and_he/it_said to_him/it YHWH go_up and_give_them in/on/at/with_hand_of_your.
14:10 OSHB variant note: פלשתיים: (x-qere) ’פְּלִשְׁתִּ֔ים’: lemma_6430 n_1.1 morph_HNgmpa id_13XTu פְּלִשְׁתִּ֔ים
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.