Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1CH 16:4

 1CH 16:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 280512,280513
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1042
    10. 194826
    1. לִ,פְנֵי
    2. 280514,280515
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194827
    1. אֲרוֹן
    2. 280516
    3. the ark of
    4. -
    5. 727
    6. S-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194828
    1. יְהוָה
    2. 280517
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 194829
    1. מִן
    2. 280518
    3. some of
    4. -
    5. S-R
    6. some_of
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194830
    1. 280519
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 194831
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 280520,280521
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194832
    1. מְשָׁרְתִים
    2. 280522
    3. servants
    4. -
    5. 8334
    6. O-Vprmpa
    7. servants
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194833
    1. וּ,לְ,הַזְכִּיר
    2. 280523,280524,280525
    3. and to invoke
    4. -
    5. 2142
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,to,invoke
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194834
    1. וּ,לְ,הוֹדוֹת
    2. 280526,280527,280528
    3. and to thank
    4. -
    5. 3034
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,to,thank
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194835
    1. וּ,לְ,הַלֵּל
    2. 280529,280530,280531
    3. and to praise
    4. -
    5. SV-C,R,Vpc
    6. and,to,praise
    7. -
    8. Y-1042
    9. 194836
    1. לַ,יהוָה
    2. 280532,280533
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1042; Person=God
    10. 194837
    1. אֱלֹהֵי
    2. 280534
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 194838
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 280535
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1042
    10. 194839
    1. 280536
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 194840
    1. 280537
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 194841

OET (OET-LV)And_he/it_gave to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH some_of the_Lēviyyiy servants and_to_invoke and_to_thank and_to_praise to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 280512,280513
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1042
    8. 194826
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 280514,280515
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194827
    1. the ark of
    2. -
    3. 247
    4. 280516
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194828
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 280517
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 194829
    1. some of
    2. -
    3. 3968
    4. 280518
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194830
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 280520,280521
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194832
    1. servants
    2. -
    3. 7585
    4. 280522
    5. O-Vprmpa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194833
    1. and to invoke
    2. -
    3. 1922,3570,2044
    4. 280523,280524,280525
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194834
    1. and to thank
    2. -
    3. 1922,3570,3106
    4. 280526,280527,280528
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194835
    1. and to praise
    2. -
    3. 1922,3570,1876
    4. 280529,280530,280531
    5. SV-C,R,Vpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194836
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 280532,280533
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1042; Person=God
    8. 194837
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 280534
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 194838
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 280535
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1042
    8. 194839

OET (OET-LV)And_he/it_gave to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of YHWH some_of the_Lēviyyiy servants and_to_invoke and_to_thank and_to_praise to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 16:4 ©