Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1 Chr 16 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET (OET-LV) Remember to_forever covenant_of_his the_message which_he_commanded for_a_thousand generation[s].
OET (OET-RV) Remember his agreement forever—
⇔ ≈the instructions that he gave to a thousand generations.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
(Occurrence 0) Keep his covenant … for a thousand generations
(Some words not found in UHB: remember to,forever covenant_of,his message commanded for,a_thousand generations )
These two phrases share similar meanings and are used together for emphasis. Here “word” refers to the covenant. Alternate translation: “Keep his covenant in mind forever, the promise that he made for a thousand generations” (See also: figs-metonymy)
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) Keep his covenant in mind
(Some words not found in UHB: remember to,forever covenant_of,his message commanded for,a_thousand generations )
This means to remember and think about his covenant. Alternate translation: “Remember his covenant”
Note 3 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) a thousand generations
(Some words not found in UHB: remember to,forever covenant_of,his message commanded for,a_thousand generations )
“1,000 generations”
16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.
OET (OET-LV) Remember to_forever covenant_of_his the_message which_he_commanded for_a_thousand generation[s].
OET (OET-RV) Remember his agreement forever—
⇔ ≈the instructions that he gave to a thousand generations.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.