Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43

OET interlinear 1CH 16:37

 1CH 16:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּֽעֲזָב
    2. 281032,281033
    3. and left
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,left
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195177
    1. 281034
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195178
    1. שָׁם
    2. 281035
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195179
    1. לִ,פְנֵי
    2. 281036,281037
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195180
    1. אֲרוֹן
    2. 281038
    3. the ark of
    4. -
    5. 727
    6. S-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195181
    1. בְּרִית
    2. 281039
    3. the covenant
    4. -
    5. 1285
    6. S-Ncfsa
    7. the_covenant
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195182
    1. 281040
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195183
    1. יְהוָה
    2. 281041
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1042
    10. 195184
    1. לְ,אָסָף
    2. 281042,281043
    3. to ʼĀşāf
    4. -
    5. 623
    6. S-R,Np
    7. to,Asaph
    8. -
    9. Person=Asaph; Y-1042
    10. 195185
    1. וּ,לְ,אֶחָי,ו
    2. 281044,281045,281046,281047
    3. and to relatives of his
    4. -
    5. 251
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,to,relatives_of,his
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195186
    1. לְ,שָׁרֵת
    2. 281048,281049
    3. to minister
    4. -
    5. 8334
    6. SV-R,Vpc
    7. to,minister
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195187
    1. לִ,פְנֵי
    2. 281050,281051
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195188
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 281052,281053
    3. the ark
    4. -
    5. 727
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195189
    1. תָּמִיד
    2. 281054
    3. continually
    4. -
    5. 8548
    6. S-Ncmsa
    7. continually
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195190
    1. לִ,דְבַר
    2. 281055,281056
    3. as required of
    4. -
    5. 1697
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,required_of
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195191
    1. 281057
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 195192
    1. יוֹם
    2. 281058
    3. a day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. a_day
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195193
    1. בְּ,יוֹמ,וֹ
    2. 281059,281060,281061
    3. in its day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in=its=day
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195194
    1. 281062
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195195

OET (OET-LV)and_left there to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of the_covenant of_YHWH to_ʼĀşāf and_to_relatives_of_his to_minister to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark continually as_required_of a_day in_its_day.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) his brothers

(Some words not found in UHB: and,left there to=(the)_face_of/in_front_of/before ark_of covenant YHWH to,Asaph and,to,relatives_of,his to,minister to=(the)_face_of/in_front_of/before the,ark regularly as,required_of day in=its=day )

Alternate translation: “his relatives”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) as every day’s work required

(Some words not found in UHB: and,left there to=(the)_face_of/in_front_of/before ark_of covenant YHWH to,Asaph and,to,relatives_of,his to,minister to=(the)_face_of/in_front_of/before the,ark regularly as,required_of day in=its=day )

The implied information is that they were to perform the daily duties that were given in the law of Yahweh. Alternate translation: “as was required every day by the law”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and left
    2. -
    3. 1922,5689
    4. 281032,281033
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195177
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 281035
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195179
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 281036,281037
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195180
    1. the ark of
    2. -
    3. 247
    4. 281038
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195181
    1. the covenant
    2. -
    3. 912
    4. 281039
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195182
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 281041
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1042
    8. 195184
    1. to ʼĀşāf
    2. -
    3. 3570,715
    4. 281042,281043
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Asaph; Y-1042
    8. 195185
    1. and to relatives of his
    2. -
    3. 1922,3570,665
    4. 281044,281045,281046,281047
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195186
    1. to minister
    2. -
    3. 3570,7585
    4. 281048,281049
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195187
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 281050,281051
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195188
    1. the ark
    2. -
    3. 1830,247
    4. 281052,281053
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195189
    1. continually
    2. -
    3. 8058
    4. 281054
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195190
    1. as required of
    2. -
    3. 3570,1678
    4. 281055,281056
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195191
    1. a day
    2. -
    3. 3256
    4. 281058
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195193
    1. in its day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 281059,281060,281061
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195194

OET (OET-LV)and_left there to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark_of the_covenant of_YHWH to_ʼĀşāf and_to_relatives_of_his to_minister to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark continually as_required_of a_day in_its_day.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 16:37 ©