Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 16 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43
OET (OET-LV) And_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_fellow_of_his the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH in/on/at/with_high_place which in/on/at/with_Giⱱˊōn.
(Occurrence 0) to serve before the tabernacle
(Some words not found in UHB: and=DOM Tsādōq/(Zadok) the=priest/officer and,fellow_of,his the,priests to=(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of YHWH in/on/at/with,high_place which/who in/on/at/with,Gibeon )
Alternate translation: “to serve at the tabernacle”
16:39 Gibeon served as the central place of worship until the Temple was built in Jerusalem (see 21:29; 2 Chr 1:3). The personnel at the Tabernacle had to be reorganized because some of the Levites were permanently transferred to Jerusalem.
OET (OET-LV) And_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_fellow_of_his the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH in/on/at/with_high_place which in/on/at/with_Giⱱˊōn.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.