Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 6 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81

OET interlinear 1 CHR 6:55

 1 CHR 6:55 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 274287
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 190430
    1. וּ,מִ,מַּחֲצִית
    2. 274288,274289,274290
    3. and from the half of
    4. -
    5. 4276
    6. S-C,R,Ncfsc
    7. and,from,the_half_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190431
    1. מַטֵּה
    2. 274291
    3. the tribe of
    4. -
    5. 4294
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190432
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 274292
    3. Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. S-Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190433
    1. אֶת
    2. 274293
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190434
    1. 274294
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190435
    1. עָנֵר
    2. 274295
    3. ˊĀnēr
    4. -
    5. 6063
    6. O-Np
    7. Aner
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190436
    1. וְ,אֶת
    2. 274296,274297
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190437
    1. 274298
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190438
    1. מִגְרָשֶׁי,הָ
    2. 274299,274300
    3. lands of its pasture
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. lands_of,its_pasture
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190439
    1. וְ,אֶת
    2. 274301,274302
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190440
    1. 274303
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190441
    1. בִּלְעָם
    2. 274304
    3. Bileam
    4. -
    5. O-Np
    6. Bileam
    7. -
    8. Y-1443
    9. 190442
    1. וְ,אֶת
    2. 274305,274306
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190443
    1. 274307
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190444
    1. מִגְרָשֶׁי,הָ
    2. 274308,274309
    3. lands of its pasture
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. lands_of,its_pasture
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190445
    1. לְ,מִשְׁפַּחַת
    2. 274310,274311
    3. to the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,the_clan_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190446
    1. לִ,בְנֵי
    2. 274312,274313
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. of,the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 190447
    1. 274314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 190448
    1. קְהָת
    2. 274315
    3. Qəhāt
    4. -
    5. 6955
    6. S-Np
    7. of_Kohath
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190449
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 274316,274317
    3. who remained
    4. -
    5. 3498
    6. S-Td,VNrmpa
    7. [who],remained
    8. -
    9. Y-1443
    10. 190450
    1. 274318
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 190451
    1. 274319
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 190452

OET (OET-LV)[fn] and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM ˊĀnēr and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bileam and_DOM lands_of_its_pasture to_the_clan_of the_descendants_of Qəhāt who_remained.


6:55 Note: KJB: 1Chr.6.70

OET (OET-RV)They were given the city of Hevron in Yehudah (Judah) and the surrounding pastureland,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) To them they gave Hebron

(Some words not found in UHB: and,from,the_half_of tribe_of Mənashsheh DOM ˊĀnēr and=DOM lands_of,its_pasture and=DOM Bileam and=DOM lands_of,its_pasture to,the_clan_of of,the_descendants_of Qəhāt [who],remained )

Alternate translation: “They gave Hebron to the Kohathites”

(Occurrence 0) its pasturelands

(Some words not found in UHB: and,from,the_half_of tribe_of Mənashsheh DOM ˊĀnēr and=DOM lands_of,its_pasture and=DOM Bileam and=DOM lands_of,its_pasture to,the_clan_of of,the_descendants_of Qəhāt [who],remained )

the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-81 By its substantial scope and placement in the center of the genealogical lists, this section gives special significance to the priestly tribe of Levi.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and from the half of
    2. -
    3. 1987,4129,4415
    4. 274288,274289,274290
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190431
    1. the tribe of
    2. -
    3. 4429
    4. 274291
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190432
    1. Mənashsheh
    2. -
    3. 3949
    4. 274292
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190433
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 274293
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190434
    1. ˊĀnēr
    2. -
    3. 5964
    4. 274295
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190436
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274296,274297
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190437
    1. lands of its pasture
    2. -
    3. 4055,1978
    4. 274299,274300
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190439
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274301,274302
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190440
    1. Bileam
    2. -
    3. 956
    4. 274304
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190442
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 274305,274306
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190443
    1. lands of its pasture
    2. -
    3. 4055,1978
    4. 274308,274309
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190445
    1. to the clan of
    2. -
    3. 3705,4242
    4. 274310,274311
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190446
    1. the descendants of
    2. -
    3. 3705,1043
    4. 274312,274313
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190447
    1. Qəhāt
    2. -
    3. 6748
    4. 274315
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190449
    1. who remained
    2. -
    3. 1893,3324
    4. 274316,274317
    5. S-Td,VNrmpa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 190450

OET (OET-LV)[fn] and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM ˊĀnēr and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Bileam and_DOM lands_of_its_pasture to_the_clan_of the_descendants_of Qəhāt who_remained.


6:55 Note: KJB: 1Chr.6.70

OET (OET-RV)They were given the city of Hevron in Yehudah (Judah) and the surrounding pastureland,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 6:55 ©