Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15

OET interlinear 2 CHR 14:14

 2 CHR 14:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 297747
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 206578
    1. וְ,גַם
    2. 297748,297749
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-941
    10. 206579
    1. 297750
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206580
    1. אָהֳלֵי
    2. 297751
    3. +the tents of
    4. -
    5. 168
    6. O-Ncmpc
    7. [the]_tents_of
    8. -
    9. Y-941
    10. 206581
    1. מִקְנֶה
    2. 297752
    3. livestock
    4. -
    5. 4735
    6. O-Ncmsa
    7. livestock
    8. -
    9. Y-941
    10. 206582
    1. הִכּוּ
    2. 297753
    3. they attacked
    4. -
    5. 5221
    6. V-Vhp3cp
    7. they_attacked
    8. -
    9. Y-941
    10. 206583
    1. וַ,יִּשְׁבּוּ
    2. 297754,297755
    3. and carried away
    4. -
    5. 7617
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,carried_away
    8. -
    9. Y-941
    10. 206584
    1. צֹאן
    2. 297756
    3. sheep
    4. -
    5. 6629
    6. O-Ncbsa
    7. sheep
    8. -
    9. Y-941
    10. 206585
    1. לָ,רֹב
    2. 297757,297758
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. O-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-941
    10. 206586
    1. וּ,גְמַלִּים
    2. 297759,297760
    3. and camels
    4. -
    5. 1581
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,camels
    8. -
    9. Y-941
    10. 206587
    1. וַ,יָּשֻׁבוּ
    2. 297761,297762
    3. and returned
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,returned
    8. -
    9. Y-941
    10. 206588
    1. יְרוּשָׁלִָם
    2. 297763
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. Y-941
    10. 206589
    1. 297764
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206590
    1. 297765
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 206591

OET (OET-LV)[fn] and_also the_tents_of livestock they_attacked and_carried_away sheep to_increase_in_number and_camels and_returned Yərūshālam/(Jerusalem).


14:14 Note: KJB: 2Chr.14.15

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) for terror of Yahweh had come on the inhabitants

(Some words not found in UHB: and=also tents_of herdsmen attacked and,carried_away flock_of_sheep/goats to=increase_in_number and,camels and,returned Yərūshālam/(Jerusalem) )

The inhabitants of the villages being terrified is spoken of as if terror were an object that came upon them. This could mean: (1) “terror of Yahweh” refers to terror from Yahweh. Alternate translation: “for Yahweh had caused the inhabitants to be terrified” or (2) “terror of Yahweh” refers to being terrified of Yahweh. Alternate translation: “for the inhabitants were terrified of Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

14:7-14 Solomon had prayed that the Lord would hear his people when they were led into battle (6:34). In the battle against Zerah, God responded to such a prayer.
• Ethiopian (literally “Cushite”) might refer to someone from southern Egypt (Nubia) or a Midianite territory northeast of Aqabah (see Num 12:1; Hab 3:7). However, the mention of Libya in 2 Chr 16:8, the size of the battle (comparable to the attack of Shishak against Rehoboam in 12:3), and the location of Mareshah in the west of Judah indicate that Zerah was an Egyptian; he is otherwise unknown. He might have been a Nubian general dispatched by Osorkon I, the Libyan pharaoh who ruled Egypt between the tenth and fourteenth years of Asa (900–897 BC). Another view is that Shishak established a buffer state around Gerar, supported by Nubian mercenaries that invaded Judah. The account, however, only says that Asa and his armies pursued the armies south to Gerar and took a vast amount of plunder, particularly from the herdsmen living in tents around the cities.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and also
    2. -
    3. 1922,1437
    4. 297748,297749
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-941
    8. 206579
    1. +the tents of
    2. -
    3. 759
    4. 297751
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-941
    8. 206581
    1. livestock
    2. -
    3. 4030
    4. 297752
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206582
    1. they attacked
    2. -
    3. 4996
    4. 297753
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-941
    8. 206583
    1. and carried away
    2. -
    3. 1922,7474
    4. 297754,297755
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-941
    8. 206584
    1. sheep
    2. -
    3. 6438
    4. 297756
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206585
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 297757,297758
    5. O-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206586
    1. and camels
    2. -
    3. 1922,1502
    4. 297759,297760
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206587
    1. and returned
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 297761,297762
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-941
    8. 206588
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 297763
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-941
    8. 206589

OET (OET-LV)[fn] and_also the_tents_of livestock they_attacked and_carried_away sheep to_increase_in_number and_camels and_returned Yərūshālam/(Jerusalem).


14:14 Note: KJB: 2Chr.14.15

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 14:14 ©