Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 14 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear 2 CHR 14:3

 2 CHR 14:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 297398
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 206336
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 297399,297400
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-941
    10. 206337
    1. לִ,יהוּדָה
    2. 297401,297402
    3. to Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. to,Judah
    8. -
    9. Y-941
    10. 206338
    1. לִ,דְרוֹשׁ
    2. 297403,297404
    3. to seek
    4. -
    5. 1875
    6. SV-R,Vqc
    7. to,seek
    8. -
    9. Y-941
    10. 206339
    1. אֶת
    2. 297405
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-941
    10. 206340
    1. 297406
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206341
    1. יְהוָה
    2. 297407
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-941; Person=God
    10. 206342
    1. אֱלֹהֵי
    2. 297408
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. O-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Y-941; Person=God
    10. 206343
    1. אֲבוֹתֵי,הֶם
    2. 297409,297410
    3. ancestors of their
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. ancestors_of,their
    8. -
    9. Y-941
    10. 206344
    1. וְ,לַ,עֲשׂוֹת
    2. 297411,297412,297413
    3. and to keep
    4. -
    5. SV-C,R,Vqc
    6. and,to,keep
    7. -
    8. Y-941
    9. 206345
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 297414,297415
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,law
    8. -
    9. Y-941
    10. 206346
    1. וְ,הַ,מִּצְוָה
    2. 297416,297417,297418
    3. and the command
    4. -
    5. 4687
    6. O-C,Td,Ncfsa
    7. and,the,commandment
    8. -
    9. Y-941
    10. 206347
    1. 297419
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206348

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) to_seek DOM YHWH the_god_of ancestors_of_their and_to_keep the_law and_the_command.


14:3 Note: KJB: 2Chr.14.4

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He broke down the stone pillars and cut down the Asherah poles

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to,Judah to,seek DOM YHWH god_of ancestors_of,their and,to,keep the,law and,the,commandment )

Since Asa was king, he may have told his officials to do these things. Alternate translation: “He had his people break down the stone pillars and cut down the Asherah poles”

TSN Tyndale Study Notes:

14:2-5 At the beginning of his reign, Asa . . . removed the foreign altars in Judah (14:5). However, he did not remove the pagan shrines from Israel (15:17). These were probably in the cities of the northern kingdom that Asa had inherited from Abijah. Idolatry practiced by other peoples occupying the land plagued Judah throughout its history; this pagan activity might have revived toward the end of Asa’s reign more than thirty years later.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 297399,297400
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-941
    8. 206337
    1. to Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 3570,2835
    4. 297401,297402
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-941
    8. 206338
    1. to seek
    2. -
    3. 3570,1722
    4. 297403,297404
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-941
    8. 206339
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 297405
    5. O-To
    6. -
    7. Y-941
    8. 206340
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 297407
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-941; Person=God
    8. 206342
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 297408
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-941; Person=God
    8. 206343
    1. ancestors of their
    2. -
    3. 628
    4. 297409,297410
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-941
    8. 206344
    1. and to keep
    2. -
    3. 1922,3570,5804
    4. 297411,297412,297413
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-941
    8. 206345
    1. the law
    2. -
    3. 1830,8120
    4. 297414,297415
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206346
    1. and the command
    2. -
    3. 1922,1830,4010
    4. 297416,297417,297418
    5. O-C,Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-941
    8. 206347

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_said to_Yəhūdāh/(Judah) to_seek DOM YHWH the_god_of ancestors_of_their and_to_keep the_law and_the_command.


14:3 Note: KJB: 2Chr.14.4

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 14:3 ©