Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 16 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14

OET interlinear 2 CHR 16:11

 2 CHR 16:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 298588,298589
    3. And see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. S
    9. Y-955
    10. 207155
    1. דִּבְרֵי
    2. 298590
    3. the matters of
    4. -
    5. 1697
    6. P-Ncmpc
    7. the_matters_of
    8. -
    9. Y-955
    10. 207156
    1. אָסָא
    2. 298591
    3. ʼĀşāʼ
    4. -
    5. 609
    6. P-Np
    7. of_Asa
    8. -
    9. Person=Asa; Y-955
    10. 207157
    1. הָ,רִאשׁוֹנִים
    2. 298592,298593
    3. the first
    4. -
    5. 7223
    6. P-Td,Aompa
    7. the,first
    8. -
    9. Y-955
    10. 207158
    1. וְ,הָ,אַחֲרוֹנִים
    2. 298594,298595,298596
    3. and the last
    4. -
    5. 314
    6. P-C,Td,Aampa
    7. and,the,last
    8. -
    9. Y-955
    10. 207159
    1. הִנָּ,ם
    2. 298597,298598
    3. see they
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp3mp
    7. behold,they
    8. -
    9. Y-955
    10. 207160
    1. כְּתוּבִים
    2. 298599
    3. +are written
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqsmpa
    7. [are]_written
    8. -
    9. Y-955
    10. 207161
    1. עַל
    2. 298600
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-955
    9. 207162
    1. 298601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 207163
    1. סֵפֶר
    2. 298602
    3. the scroll of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_scroll_of
    7. -
    8. Y-955
    9. 207164
    1. הַ,מְּלָכִים
    2. 298603,298604
    3. the kings
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,kings
    8. -
    9. Y-955
    10. 207165
    1. לִ,יהוּדָה
    2. 298605,298606
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. of,Judah
    8. -
    9. Y-955
    10. 207166
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 298607,298608
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Y-955
    10. 207167
    1. 298609
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 207168

OET (OET-LV)And_see/lo/see the_matters_of ʼĀşāʼ the_first and_the_last see_they are_written on the_scroll_of the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) from first to last

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! acts_of ʼĀşāʼ the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing the,kings of,Judah and,Israel )

This is an idiom. Alternate translation: “from the first thing that he did to the last thing that he did” or “everything he did”

(Occurrence 0) the book of the kings of Judah and Israel

(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! acts_of ʼĀşāʼ the,first and,the,last behold,they written on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in writing the,kings of,Judah and,Israel )

This is a book that no longer exists.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 298588,298589
    5. S-C,Tm
    6. S
    7. Y-955
    8. 207155
    1. the matters of
    2. -
    3. 1678
    4. 298590
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-955
    8. 207156
    1. ʼĀşāʼ
    2. -
    3. 713
    4. 298591
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Asa; Y-955
    8. 207157
    1. the first
    2. -
    3. 1830,6822
    4. 298592,298593
    5. P-Td,Aompa
    6. -
    7. Y-955
    8. 207158
    1. and the last
    2. -
    3. 1922,1830,505
    4. 298594,298595,298596
    5. P-C,Td,Aampa
    6. -
    7. Y-955
    8. 207159
    1. see they
    2. -
    3. 1816
    4. 298597,298598
    5. PS-Tm,Sp3mp
    6. -
    7. Y-955
    8. 207160
    1. +are written
    2. -
    3. 3529
    4. 298599
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-955
    8. 207161
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 298600
    5. S-R
    6. -
    7. Y-955
    8. 207162
    1. the scroll of
    2. -
    3. 5177
    4. 298602
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-955
    8. 207164
    1. the kings
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 298603,298604
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-955
    8. 207165
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 3570,2835
    4. 298605,298606
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-955
    8. 207166
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 1922,2977
    4. 298607,298608
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-955
    8. 207167

OET (OET-LV)And_see/lo/see the_matters_of ʼĀşāʼ the_first and_the_last see_they are_written on the_scroll_of the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 16:11 ©