Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
OET interlinear DAN 10:11
◄ ← DAN 10:11 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 518471,518472
- And he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-534; TProphecies_of_Daniel
- 362412
- אֵלַ,י
- 518473,518474
- to me
- -
- 413
- S-R,Sp1cs
- to=me
- -
- -
- 362413
- דָּנִיֵּאל
- 518475
- Oh Dāniyyʼēl
- -
- 1840
- S-Np
- O_Daniel
- -
- Person=Daniel
- 362414
- אִישׁ
- 518476
- man of
- -
- 376
- S-Ncmsc
- man_of
- -
- -
- 362415
- 518477
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 362416
- חֲמֻדוֹת
- 518478
- preciousness(es)
- -
- S-Ncfpa
- preciousness(es)
- -
- -
- 362417
- הָבֵן
- 518479
- understand
- -
- 995
- V-Vhv2ms
- understand
- -
- -
- 362418
- בַּ,דְּבָרִים
- 518480,518481
- in/on/at/with words
- -
- 1697
- S-Rd,Ncmpa
- in/on/at/with,words
- -
- -
- 362419
- אֲשֶׁר
- 518482
- which
- -
- S-Tr
- which
- -
- -
- 362420
- אָנֹכִי
- 518483
- I
- -
- 595
- S-Pp1cs
- I
- -
- -
- 362421
- דֹבֵר
- 518484
- [am] about to speak
- about
- 1696
- V-Vqrmsa
- [am]_about_to_speak
- -
- -
- 362422
- אֵלֶי,ךָ
- 518485,518486
- to you
- -
- 413
- S-R,Sp2ms
- to,you
- -
- -
- 362423
- וַ,עֲמֹד
- 518487,518488
- and stand
- stand
- 5975
- SV-C,Vqv2ms
- and,stand
- -
- -
- 362424
- עַל
- 518489
- on
- -
- S-R
- on
- -
- -
- 362425
- 518490
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 362426
- עָמְדֶ,ךָ
- 518491,518492
- feet of your
- -
- 5975
- S-Ncmsc,Sp2ms
- feet_of,your
- -
- -
- 362427
- כִּי
- 518493
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- -
- 362428
- עַתָּה
- 518494
- now
- -
- 6258
- S-D
- now
- -
- -
- 362429
- שֻׁלַּחְתִּי
- 518495
- I have been sent
- -
- 7971
- V-VPp1cs
- I_have_been_sent
- -
- -
- 362430
- אֵלֶי,ךָ
- 518496,518497
- to you
- -
- 413
- S-R,Sp2ms
- to,you
- -
- -
- 362431
- וּ,בְ,דַבְּר,וֹ
- 518498,518499,518500,518501
- and in/on/at/with speaking he
- -
- 1696
- VS-C,R,Vpc,Sp3ms
- and,in/on/at/with,speaking,he
- -
- -
- 362432
- עִמִּ,י
- 518502,518503
- to me
- -
- S-R,Sp1cs
- to,me
- -
- -
- 362433
- אֶת
- 518504
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- -
- 362434
- 518505
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 362435
- הַ,דָּבָר
- 518506,518507
- the word
- -
- 1697
- O-Td,Ncmsa
- the,word
- -
- -
- 362436
- הַ,זֶּה
- 518508,518509
- the this
- -
- 2088
- O-Td,Pdxms
- the=this
- -
- -
- 362437
- עָמַדְתִּי
- 518510
- I stood up
- stood
- 5975
- V-Vqp1cs
- I_stood_up
- -
- -
- 362438
- מַרְעִיד
- 518511
- trembling
- trembling
- 7460
- S-Vhrmsa
- trembling
- -
- -
- 362439
- 518512
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 362440
OET (OET-RV) The man spoke to me, “Daniel, you’re a man who’s greatly valued. I’ve been sent to you, so stand up and listen to what I’m about to tell you.” When he said that, I stood up trembling
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדוֹת
Dāniyy\sup_ʼēl (a)_man greatly_beloved
This can also be stated in active form. Alternate translation: “Daniel, you whom God greatly treasures”
חֲ֠מֻדוֹת
greatly_beloved
Alternate translation: “much valued and loved”
TSN
Tyndale Study Notes:
10:11 very precious to God: See also 9:23; 10:19.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1922,695
- 518471,518472
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-534; TProphecies_of_Daniel
- 362412
- to me
- -
- 385
- 518473,518474
- S-R,Sp1cs
- -
- -
- 362413
- Oh Dāniyyʼēl
- -
- 1712
- 518475
- S-Np
- -
- Person=Daniel
- 362414
- man of
- -
- 284
- 518476
- S-Ncmsc
- -
- -
- 362415
- preciousness(es)
- -
- 2162
- 518478
- S-Ncfpa
- -
- -
- 362417
- understand
- -
- 942
- 518479
- V-Vhv2ms
- -
- -
- 362418
- in/on/at/with words
- -
- 844,1678
- 518480,518481
- S-Rd,Ncmpa
- -
- -
- 362419
- which
- -
- 255
- 518482
- S-Tr
- -
- -
- 362420
- I
- -
- 624
- 518483
- S-Pp1cs
- -
- -
- 362421
- [am] about to speak
- about
- 1564
- 518484
- V-Vqrmsa
- -
- -
- 362422
- to you
- -
- 385
- 518485,518486
- S-R,Sp2ms
- -
- -
- 362423
- and stand
- stand
- 1922,5719
- 518487,518488
- SV-C,Vqv2ms
- -
- -
- 362424
- on
- -
- 5613
- 518489
- S-R
- -
- -
- 362425
- feet of your
- -
- 5719
- 518491,518492
- S-Ncmsc,Sp2ms
- -
- -
- 362427
- if/because
- -
- 3346
- 518493
- S-C
- -
- -
- 362428
- now
- -
- 5660
- 518494
- S-D
- -
- -
- 362429
- I have been sent
- -
- 7519
- 518495
- V-VPp1cs
- -
- -
- 362430
- to you
- -
- 385
- 518496,518497
- S-R,Sp2ms
- -
- -
- 362431
- and in/on/at/with speaking he
- -
- 1922,844,1564
- 518498,518499,518500,518501
- VS-C,R,Vpc,Sp3ms
- -
- -
- 362432
- to me
- -
- 5466
- 518502,518503
- S-R,Sp1cs
- -
- -
- 362433
- DOM
- -
- 363
- 518504
- O-To
- -
- -
- 362434
- the word
- -
- 1830,1678
- 518506,518507
- O-Td,Ncmsa
- -
- -
- 362436
- the this
- -
- 1830,1999
- 518508,518509
- O-Td,Pdxms
- -
- -
- 362437
- I stood up
- stood
- 5719
- 518510
- V-Vqp1cs
- -
- -
- 362438
- trembling
- trembling
- 7029
- 518511
- S-Vhrmsa
- -
- -
- 362439
OET (OET-RV) The man spoke to me, “Daniel, you’re a man who’s greatly valued. I’ve been sent to you, so stand up and listen to what I’m about to tell you.” When he said that, I stood up trembling
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← DAN 10:11 ↑ → ► ║ ©