Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear DAN 10:11

 DAN 10:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 518471,518472
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362412
    1. אֵלַ,י
    2. 518473,518474
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 362413
    1. דָּנִיֵּאל
    2. 518475
    3. Oh Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1840
    6. S-Np
    7. O_Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 362414
    1. אִישׁ
    2. 518476
    3. man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. man_of
    8. -
    9. -
    10. 362415
    1. 518477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362416
    1. חֲמֻדוֹת
    2. 518478
    3. preciousness(es)
    4. -
    5. S-Ncfpa
    6. preciousness(es)
    7. -
    8. -
    9. 362417
    1. הָבֵן
    2. 518479
    3. understand
    4. -
    5. 995
    6. V-Vhv2ms
    7. understand
    8. -
    9. -
    10. 362418
    1. בַּ,דְּבָרִים
    2. 518480,518481
    3. in/on/at/with words
    4. -
    5. 1697
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,words
    8. -
    9. -
    10. 362419
    1. אֲשֶׁר
    2. 518482
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 362420
    1. אָנֹכִי
    2. 518483
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 362421
    1. דֹבֵר
    2. 518484
    3. [am] about to speak
    4. about
    5. 1696
    6. V-Vqrmsa
    7. [am]_about_to_speak
    8. -
    9. -
    10. 362422
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 518485,518486
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 362423
    1. וַ,עֲמֹד
    2. 518487,518488
    3. and stand
    4. stand
    5. 5975
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,stand
    8. -
    9. -
    10. 362424
    1. עַל
    2. 518489
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 362425
    1. 518490
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362426
    1. עָמְדֶ,ךָ
    2. 518491,518492
    3. feet of your
    4. -
    5. 5975
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. feet_of,your
    8. -
    9. -
    10. 362427
    1. כִּי
    2. 518493
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 362428
    1. עַתָּה
    2. 518494
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 362429
    1. שֻׁלַּחְתִּי
    2. 518495
    3. I have been sent
    4. -
    5. 7971
    6. V-VPp1cs
    7. I_have_been_sent
    8. -
    9. -
    10. 362430
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 518496,518497
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. -
    10. 362431
    1. וּ,בְ,דַבְּר,וֹ
    2. 518498,518499,518500,518501
    3. and in/on/at/with speaking he
    4. -
    5. 1696
    6. VS-C,R,Vpc,Sp3ms
    7. and,in/on/at/with,speaking,he
    8. -
    9. -
    10. 362432
    1. עִמִּ,י
    2. 518502,518503
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to,me
    7. -
    8. -
    9. 362433
    1. אֶת
    2. 518504
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 362434
    1. 518505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362435
    1. הַ,דָּבָר
    2. 518506,518507
    3. the word
    4. -
    5. 1697
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,word
    8. -
    9. -
    10. 362436
    1. הַ,זֶּה
    2. 518508,518509
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 362437
    1. עָמַדְתִּי
    2. 518510
    3. I stood up
    4. stood
    5. 5975
    6. V-Vqp1cs
    7. I_stood_up
    8. -
    9. -
    10. 362438
    1. מַרְעִיד
    2. 518511
    3. trembling
    4. trembling
    5. 7460
    6. S-Vhrmsa
    7. trembling
    8. -
    9. -
    10. 362439
    1. 518512
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362440

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_Dāniyyʼēl man_of preciousness(es) understand in/on/at/with_words which I [am]_about_to_speak to_you and_stand on feet_of_your if/because now I_have_been_sent to_you and_in/on/at/with_speaking_he to_me DOM the_word the_this I_stood_up trembling.

OET (OET-RV)The man spoke to me, “Daniel, you’re a man who’s greatly valued. I’ve been sent to you, so stand up and listen to what I’m about to tell you.” When he said that, I stood up trembling

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ־חֲ֠מֻדוֹת

Dāniyy\sup_ʼēl (a)_man greatly_beloved

This can also be stated in active form. Alternate translation: “Daniel, you whom God greatly treasures”

חֲ֠מֻדוֹת

greatly_beloved

Alternate translation: “much valued and loved”

TSN Tyndale Study Notes:

10:11 very precious to God: See also 9:23; 10:19.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 518471,518472
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362412
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 518473,518474
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362413
    1. Oh Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1712
    4. 518475
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Daniel
    8. 362414
    1. man of
    2. -
    3. 284
    4. 518476
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 362415
    1. preciousness(es)
    2. -
    3. 2162
    4. 518478
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 362417
    1. understand
    2. -
    3. 942
    4. 518479
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 362418
    1. in/on/at/with words
    2. -
    3. 844,1678
    4. 518480,518481
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 362419
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 518482
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 362420
    1. I
    2. -
    3. 624
    4. 518483
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362421
    1. [am] about to speak
    2. about
    3. 1564
    4. 518484
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 362422
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 518485,518486
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 362423
    1. and stand
    2. stand
    3. 1922,5719
    4. 518487,518488
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 362424
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 518489
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 362425
    1. feet of your
    2. -
    3. 5719
    4. 518491,518492
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 362427
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 518493
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 362428
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 518494
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 362429
    1. I have been sent
    2. -
    3. 7519
    4. 518495
    5. V-VPp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362430
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 518496,518497
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 362431
    1. and in/on/at/with speaking he
    2. -
    3. 1922,844,1564
    4. 518498,518499,518500,518501
    5. VS-C,R,Vpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 362432
    1. to me
    2. -
    3. 5466
    4. 518502,518503
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362433
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 518504
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 362434
    1. the word
    2. -
    3. 1830,1678
    4. 518506,518507
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 362436
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 518508,518509
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 362437
    1. I stood up
    2. stood
    3. 5719
    4. 518510
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 362438
    1. trembling
    2. trembling
    3. 7029
    4. 518511
    5. S-Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 362439

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me Oh_Dāniyyʼēl man_of preciousness(es) understand in/on/at/with_words which I [am]_about_to_speak to_you and_stand on feet_of_your if/because now I_have_been_sent to_you and_in/on/at/with_speaking_he to_me DOM the_word the_this I_stood_up trembling.

OET (OET-RV)The man spoke to me, “Daniel, you’re a man who’s greatly valued. I’ve been sent to you, so stand up and listen to what I’m about to tell you.” When he said that, I stood up trembling

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 10:11 ©