Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 8 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear DAN 8:1

 DAN 8:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בִּ,שְׁנַת
    2. 516603,516604
    3. in year
    4. year
    5. 8141
    6. S-R,Ncfsc
    7. in=year
    8. -
    9. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    10. 361211
    1. שָׁלוֹשׁ
    2. 516605
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. S-Acfsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 361212
    1. לְ,מַלְכוּת
    2. 516606,516607
    3. of (the) reign
    4. reign
    5. 4438
    6. S-R,Ncfsc
    7. of=(the)_reign
    8. -
    9. -
    10. 361213
    1. בֵּלְאשַׁצַּר
    2. 516608
    3. of Bēləshaʼʦʦr
    4. -
    5. 1112
    6. S-Np
    7. of_Belshazzar
    8. -
    9. -
    10. 361214
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 516609,516610
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 361215
    1. חָזוֹן
    2. 516611
    3. a vision
    4. vision
    5. 2377
    6. S-Ncmsa
    7. a_vision
    8. -
    9. -
    10. 361216
    1. נִרְאָה
    2. 516612
    3. it appeared
    4. -
    5. 7200
    6. V-VNp3ms
    7. it_appeared
    8. -
    9. -
    10. 361217
    1. אֵלַ,י
    2. 516613,516614
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 361218
    1. אֲנִי
    2. 516615
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 361219
    1. דָנִיֵּאל
    2. 516616
    3. Dāniyyʼēl
    4. -
    5. 1840
    6. S-Np
    7. Daniel
    8. -
    9. Person=Daniel
    10. 361220
    1. אַחֲרֵי
    2. 516617
    3. after
    4. -
    5. S-R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 361221
    1. הַ,נִּרְאָה
    2. 516618,516619
    3. the appeared
    4. -
    5. 7200
    6. SV-Td,VNp3ms
    7. the,appeared
    8. -
    9. -
    10. 361222
    1. אֵלַ,י
    2. 516620,516621
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 361223
    1. בַּ,תְּחִלָּה
    2. 516622,516623
    3. in/on/at/with first
    4. -
    5. 8462
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,first
    8. -
    9. -
    10. 361224
    1. 516624
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361225

OET (OET-LV)in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_appeared to_me in/on/at/with_first.

OET (OET-RV)In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-symlanguage

General Information:

Chapters 7 and 8 are not in chronological order. They happened while Belshazzar was still the king, before the rule of Darius and Cyrus that was discussed in chapter 6. In Daniel’s vision, he saw animals that were symbols of other things. Later in the vision someone explains the meaning of those symbols.

Note 2 topic: translate-ordinal

בִּ⁠שְׁנַ֣ת שָׁל֔וֹשׁ

in=year three

“In year three”

בֵּלְאשַׁצַּ֣ר

Bēləshaʼʦʦr

Belshazzar is the son of Nebuchadnezzar who became king after his father. See how you translated this name in Daniel 5:1.

Note 3 topic: writing-background

חָז֞וֹן נִרְאָ֤ה אֵלַ⁠י֙ & אַחֲרֵ֛י הַ⁠נִּרְאָ֥ה אֵלַ֖⁠י בַּ⁠תְּחִלָּֽה

vision he/it_appeared to=me & after the,appeared to=me in/on/at/with,first

This is background information to remind the reader that this is Daniel’s second vision. Alternate translation: “had a second vision appear to me”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1 The author probably changes back to Hebrew because he now focuses again (as with 1:1–2:4a) on the holy people, Israel, for the remainder of the book.
• The third year of King Belshazzar’s reign was around 554~551 BC. It was about two years after the vision of ch 7 and over a decade before the fall of Babylon in 539 BC (5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in year
    2. year
    3. 844,7548
    4. 516603,516604
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-553; TProphecies_of_Daniel
    8. 361211
    1. three
    2. -
    3. 7529
    4. 516605
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 361212
    1. of (the) reign
    2. reign
    3. 3570,4305
    4. 516606,516607
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 361213
    1. of Bēləshaʼʦʦr
    2. -
    3. 981
    4. 516608
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 361214
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 516609,516610
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 361215
    1. a vision
    2. vision
    3. 2463
    4. 516611
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 361216
    1. it appeared
    2. -
    3. 6953
    4. 516612
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 361217
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 516613,516614
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361218
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 516615
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361219
    1. Dāniyyʼēl
    2. -
    3. 1712
    4. 516616
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Daniel
    8. 361220
    1. after
    2. -
    3. 507
    4. 516617
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 361221
    1. the appeared
    2. -
    3. 1830,6953
    4. 516618,516619
    5. SV-Td,VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 361222
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 516620,516621
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 361223
    1. in/on/at/with first
    2. -
    3. 844,7849
    4. 516622,516623
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 361224

OET (OET-LV)in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_appeared to_me in/on/at/with_first.

OET (OET-RV)In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 8:1 ©