Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 10 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear DAN 10:6

 DAN 10:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,גְוִיָּת,וֹ
    2. 518316,518317,518318
    3. And his of body
    4. body
    5. 1472
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,his_of,body
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362317
    1. כְ,תַרְשִׁישׁ
    2. 518319,518320
    3. +was like chrysolite
    4. -
    5. 8658
    6. P-R,Ncmsa
    7. [was]_like,chrysolite
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362318
    1. וּ,פָנָי,ו
    2. 518321,518322,518323
    3. and his of face
    4. face
    5. 6440
    6. S-C,Ncbpc,Sp3ms
    7. and,his_of,face
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362319
    1. כְּ,מַרְאֵה
    2. 518324,518325
    3. +was like +the appearance of
    4. -
    5. 4758
    6. P-R,Ncmsc
    7. [was]_like_[the],appearance_of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362320
    1. בָרָק
    2. 518326
    3. lightning
    4. lightning
    5. P-Ncmsa
    6. lightning
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362321
    1. וְ,עֵינָי,ו
    2. 518327,518328,518329
    3. and his of eyes
    4. eyes
    5. S-C,Ncbdc,Sp3ms
    6. and,his_of,eyes
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362322
    1. כְּ,לַפִּידֵי
    2. 518330,518331
    3. +were like torches of
    4. torches
    5. 3940
    6. P-R,Ncmpc
    7. [were]_like,torches_of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362323
    1. אֵשׁ
    2. 518332
    3. fire
    4. -
    5. 784
    6. P-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362324
    1. וּ,זְרֹעֹתָי,ו
    2. 518333,518334,518335
    3. and his of arms
    4. -
    5. 2220
    6. S-C,Ncbpc,Sp3ms
    7. and,his_of,arms
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362325
    1. וּ,מַרְגְּלֹתָי,ו
    2. 518336,518337,518338
    3. and his of feet
    4. feet
    5. 4772
    6. S-C,Ncfpc,Sp3ms
    7. and,his_of,feet
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362326
    1. כְּ,עֵין
    2. 518339,518340
    3. +were like +the appearance of
    4. gleam
    5. P-R,Ncbsc
    6. [were]_like_[the],appearance_of
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362327
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 518341
    3. bronze
    4. bronze
    5. P-Ncfsa
    6. bronze
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362328
    1. קָלָל
    2. 518342
    3. burnished
    4. -
    5. 7044
    6. P-Aamsa
    7. burnished
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362329
    1. וְ,קוֹל
    2. 518343,518344
    3. and the sound of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,the_sound_of
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362330
    1. דְּבָרָי,ו
    2. 518345,518346
    3. his words/messages of of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. his_words_of,of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362331
    1. כְּ,קוֹל
    2. 518347,518348
    3. +was like the sound of
    4. -
    5. P-R,Ncmsc
    6. [was]_like,the_sound_of
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362332
    1. הָמוֹן
    2. 518349
    3. a multitude
    4. crowd
    5. P-Ncmsa
    6. a_multitude
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362333
    1. 518350
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362334

OET (OET-LV)And_his_of_body was_like_chrysolite and_his_of_face was_like_the_appearance_of lightning and_his_of_eyes were_like_torches_of fire and_his_of_arms and_his_of_feet were_like_the_appearance_of bronze burnished and_the_sound_of his_words/messages_of_of was_like_the_sound_of a_multitude.

OET (OET-RV)His body sparkled like a jewel, his face was brilliant like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet were like the gleam of polished bronze, and his voice was loud like the sound of a huge crowd.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

וּ⁠גְוִיָּת֣⁠וֹ כְ⁠תַרְשִׁ֗ישׁ

and,his_of,body [was]_like,chrysolite

His body gleamed with blue or yellow light as if it were made of topaz. Alternate translation: “His body gleamed like topaz”

כְ⁠תַרְשִׁ֗ישׁ

[was]_like,chrysolite

The word topaz refers to a blue or yellow gemstone, also known as beryl, peridot, or chrysolite.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

וּ⁠פָנָ֞י⁠ו כְּ⁠מַרְאֵ֤ה בָרָק֙

and,his_of,face [was]_like_[the],appearance_of lightning

His face shone brightly as a bolt of lightning shines. Alternate translation: “his face shone with light as bright as the flash of lightning”

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

וְ⁠עֵינָי⁠ו֙ כְּ⁠לַפִּ֣ידֵי אֵ֔שׁ

and,his_of,eyes [were]_like,torches_of flaming

His eyes were bright with light as if they were flaming torches. Alternate translation: “his eyes were so bright that it seemed they had torches burning inside them”

Note 4 topic: figures-of-speech / simile

וּ⁠זְרֹֽעֹתָי⁠ו֙ וּ⁠מַרְגְּלֹתָ֔י⁠ו כְּ⁠עֵ֖ין נְחֹ֣שֶׁת קָלָ֑ל

and,his_of,arms and,his_of,feet [were]_like_[the],appearance_of copper/brass/bronze//coin polished

His arms and feet were as shiny as if they were made of polished bronze. Alternate translation: “his arms and feet shone like polished bronze that reflects the light around it”

Note 5 topic: figures-of-speech / simile

וְ⁠ק֥וֹל דְּבָרָ֖י⁠ו כְּ⁠ק֥וֹל הָמֽוֹן

and,the_sound_of his_words_of,of [was]_like,the_sound_of multitude

His voice was so loud that it was as if a crowd of people were all talking loudly. Alternate translation: “and his voice was as loud as a huge crowd all calling out together”

TSN Tyndale Study Notes:

10:5-6 The man dressed in linen clothing is an unidentified messenger of the Lord (cp. 10:16, 18; 12:6-7; see also Ezek 9:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And his of body
    2. body
    3. 1987,1331,1978
    4. 518316,518317,518318
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362317
    1. +was like chrysolite
    2. -
    3. 3418,8348
    4. 518319,518320
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362318
    1. and his of face
    2. face
    3. 1987,6376,1978
    4. 518321,518322,518323
    5. S-C,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362319
    1. +was like +the appearance of
    2. -
    3. 3418,4583
    4. 518324,518325
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362320
    1. lightning
    2. lightning
    3. 1235
    4. 518326
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362321
    1. and his of eyes
    2. eyes
    3. 1987,5826,1978
    4. 518327,518328,518329
    5. S-C,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362322
    1. +were like torches of
    2. torches
    3. 3418,3788
    4. 518330,518331
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362323
    1. fire
    2. -
    3. 345
    4. 518332
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362324
    1. and his of arms
    2. -
    3. 1987,2028,1978
    4. 518333,518334,518335
    5. S-C,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362325
    1. and his of feet
    2. feet
    3. 1987,4590,1978
    4. 518336,518337,518338
    5. S-C,Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362326
    1. +were like +the appearance of
    2. gleam
    3. 3418,5826
    4. 518339,518340
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362327
    1. bronze
    2. bronze
    3. 4917
    4. 518341
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362328
    1. burnished
    2. -
    3. 6954
    4. 518342
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362329
    1. and the sound of
    2. -
    3. 1987,7027
    4. 518343,518344
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362330
    1. his words/messages of of
    2. -
    3. 1726,1978
    4. 518345,518346
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362331
    1. +was like the sound of
    2. -
    3. 3418,7027
    4. 518347,518348
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362332
    1. a multitude
    2. crowd
    3. 1943
    4. 518349
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362333

OET (OET-LV)And_his_of_body was_like_chrysolite and_his_of_face was_like_the_appearance_of lightning and_his_of_eyes were_like_torches_of fire and_his_of_arms and_his_of_feet were_like_the_appearance_of bronze burnished and_the_sound_of his_words/messages_of_of was_like_the_sound_of a_multitude.

OET (OET-RV)His body sparkled like a jewel, his face was brilliant like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet were like the gleam of polished bronze, and his voice was loud like the sound of a huge crowd.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 10:6 ©