Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21

OET interlinear DAN 10:19

 DAN 10:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 518719,518720
    3. And he/it said
    4. then
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362574
    1. אַל
    2. 518721
    3. do not
    4. “Don't
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362575
    1. 518722
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362576
    1. תִּירָא
    2. 518723
    3. fear
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqj2ms
    7. fear
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362577
    1. אִישׁ
    2. 518724
    3. Oh man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. O_man_of
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362578
    1. 518725
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 362579
    1. חֲמֻדוֹת
    2. 518726
    3. preciousness(es)
    4. -
    5. S-Ncfpa
    6. preciousness(es)
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362580
    1. שָׁלוֹם
    2. 518727
    3. peace
    4. peace
    5. 7965
    6. S-Ncmsa
    7. peace
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362581
    1. לָ,ךְ
    2. 518728,518729
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. P-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362582
    1. חֲזַק
    2. 518730
    3. be strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqv2ms
    7. be_strong
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362583
    1. וַ,חֲזָק
    2. 518731,518732
    3. and be strong
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,be_strong
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362584
    1. וּ,בְ,דַבְּר,וֹ
    2. 518733,518734,518735,518736
    3. and when spoke he
    4. -
    5. 1696
    6. VS-C,R,Vpc,Sp3ms
    7. and,when,spoke,he
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362585
    1. 518737
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 362586
    1. עִמִּ,י
    2. 518738,518739
    3. with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362587
    1. הִתְחַזַּקְתִּי
    2. 518740
    3. I strengthened myself
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vtp1cs
    7. I_strengthened_myself
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362588
    1. וָ,אֹמְרָ,ה
    2. 518741,518742,518743
    3. and I said
    4. -
    5. 559
    6. V-C,Vqw1cs,Sh
    7. and,I,said
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362589
    1. יְדַבֵּר
    2. 518744
    3. let him speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpj3ms
    7. let_him_speak
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362590
    1. אֲדֹנִ,י
    2. 518745,518746
    3. my master
    4. master
    5. 113
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362591
    1. כִּי
    2. 518747
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    9. 362592
    1. חִזַּקְתָּ,נִי
    2. 518748,518749
    3. you have strengthened me
    4. you've
    5. 2388
    6. VO-Vpp2ms,Sp1cs
    7. you,have_strengthened_me
    8. -
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 362593
    1. 518750
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 362594

OET (OET-LV)And_he/it_said do_not fear Oh_man_of preciousness(es) peace to/for_you(fs) be_strong and_be_strong and_when_spoke_he[fn] with_me I_strengthened_myself and_I_said my_master let_him_speak if/because you_have_strengthened_me.


10:19 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)then he said, “Don’t be afraid, you human who’s greatly valued. May peace be to you! Be strong and be strong!”
¶ While he was speaking to me, I felt stronger and said, “Go ahead and speak, my master, because you’ve given me some energy again.”

SIL Open Translator’s Notes:

Section 10:1–12:13: Daniel saw a vision of an angelic man and the end of the age

In this long final vision, Daniel was told of events leading up to the end of the age.

Paragraph 10:18–19

The angelic figure again touched and encouraged Daniel.

10:19a

“Do not be afraid, you who are highly precious,” he said.

“Do not be afraid, you who are highly precious,” he said: The figure in human form spoke to Daniel as he had in 10:11a and 12a. He assured Daniel that he need not be afraid, for God valued him highly. See how you translated the command Do not be afraid in 10:12a and you who are highly precious in 10:11a.

The BSB has placed the speech introducer he said in the middle of what the man said to Daniel. In some languages it may be natural to follow the Hebrew order and place it at the beginning of the quoted speech. For example:

He said, “Do not fear, greatly beloved.…” (NRSV)

The BSB has followed the Hebrew order and placed the address to Daniel (you who are highly precious) after the command (Do not be afraid). In some languages it may be natural to place the address before the command. For example:

He said, “O man greatly loved, fear not.…” (ESV)

10:19b

“Peace be with you! Be strong now; be very strong!”

Peace be with you!: The Hebrew phrase that the BSB translates as Peace be with you! is more literally “Peace be to you.” This was a common greeting wishing someone well. It includes the ideas of safety and prosperity and general well-being, within (internally) and without (externally).

Be strong now; be very strong!: The Hebrew repeats the verb Be strong for added emphasis. In some languages it may be natural to indicate the emphasis in a different way, such as by using variety in vocabulary. For example:

Be strong and courageous! (NRSV)

so be brave and strong (CEV)

10:19c

As he spoke with me, I was strengthened and said,

As he spoke with me, I was strengthened and said: In some languages it may be natural to make the first two clauses into a complete sentence. For example:

When he spoke to me, I was strengthened. I said (NET)

I was strengthened: This is a passive verb. In some languages it may be natural to translate it using an active verb:

I became stronger (GW)

I felt stronger

I regained my strength (CEV)

10:19d

“Speak, my lord, for you have strengthened me.”

Speak, my lord: This is a polite command, or a request. Daniel asked the angel to continue speaking to him. He wanted to hear the message. Translate this in a way that is natural for asking someone politely and respectfully to do something. For example:

Let my lord speak (NRSV)

In some languages it may be natural to indicate an object of the verb Speak. In those languages the object “your/the message” can be supplied. For example:

Sir, please tell me the message.

for you have strengthened me: The BSB literally represents the Hebrew of this phrase. The Hebrew text uses the same root verb as in 10:19c. Here Daniel indicated the reason why he now wanted the angelic figure to speak to him. He had been strengthened. That is, Daniel had received strength. It is implied that he had received strength to hear and understand what was said. Here are some other ways to translate this:

for you have strengthened me (ESV)

You have given me the/enough strength to listen.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אִישׁ־חֲמֻד֛וֹת

(a)_man greatly_beloved

This can also be stated in active form. Alternate translation: “you whom God greatly treasures”

חֲזַ֣ק וַ⁠חֲזָ֑ק

strong and,be_strong

The words Be strong and be strong are repeated for emphasis.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

הִתְחַזַּ֔קְתִּי

strengthened

This can also be stated in active form. Alternate translation: “I became strong”

TSN Tyndale Study Notes:

10:19 God’s word gives strength to his servants (cp. Pss 29:11; 68:35).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. then
    3. 1987,683
    4. 518719,518720
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362574
    1. do not
    2. “Don't
    3. 515
    4. 518721
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362575
    1. fear
    2. -
    3. 3293
    4. 518723
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362577
    1. Oh man of
    2. -
    3. 266
    4. 518724
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362578
    1. preciousness(es)
    2. -
    3. 2226
    4. 518726
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362580
    1. peace
    2. peace
    3. 7831
    4. 518727
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362581
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 518728,518729
    5. P-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362582
    1. be strong
    2. -
    3. 2534
    4. 518730
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362583
    1. and be strong
    2. -
    3. 1987,2534
    4. 518731,518732
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362584
    1. and when spoke he
    2. -
    3. 1987,3418,1609,1978
    4. 518733,518734,518735,518736
    5. VS-C,R,Vpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362585
    1. with me
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 518738,518739
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362587
    1. I strengthened myself
    2. -
    3. 2534
    4. 518740
    5. V-Vtp1cs
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362588
    1. and I said
    2. -
    3. 1987,683,1819
    4. 518741,518742,518743
    5. V-C,Vqw1cs,Sh
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362589
    1. my master
    2. master
    3. 641,1978
    4. 518745,518746
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362591
    1. let him speak
    2. -
    3. 1609
    4. 518744
    5. V-Vpj3ms
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362590
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 518747
    5. S-C
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362592
    1. you have strengthened me
    2. you've
    3. 2534,1978
    4. 518748,518749
    5. VO-Vpp2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 362593

OET (OET-LV)And_he/it_said do_not fear Oh_man_of preciousness(es) peace to/for_you(fs) be_strong and_be_strong and_when_spoke_he[fn] with_me I_strengthened_myself and_I_said my_master let_him_speak if/because you_have_strengthened_me.


10:19 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

OET (OET-RV)then he said, “Don’t be afraid, you human who’s greatly valued. May peace be to you! Be strong and be strong!”
¶ While he was speaking to me, I felt stronger and said, “Go ahead and speak, my master, because you’ve given me some energy again.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 10:19 ©