Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14

OET interlinear EZE 19:12

 EZE 19:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תֻּתַּשׁ
    2. 487149,487150
    3. And it was plucked up
    4. ≈But uprooted then
    5. 5428
    6. SV-C,VHw3fs
    7. and,it_was_plucked_up
    8. S
    9. -
    10. 341143
    1. בְּ,חֵמָה
    2. 487151,487152
    3. in rage
    4. -
    5. 2534
    6. S-R,Ncfsa
    7. in,rage
    8. -
    9. -
    10. 341144
    1. לָ,אָרֶץ
    2. 487153,487154
    3. to ground
    4. ground
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. to,ground
    8. -
    9. -
    10. 341145
    1. הֻשְׁלָכָה
    2. 487155
    3. it was thrown down
    4. thrown
    5. 7993
    6. V-VHp3fs
    7. it_was_thrown_down
    8. -
    9. -
    10. 341146
    1. וְ,רוּחַ
    2. 487156,487157
    3. and spirit
    4. -
    5. 7307
    6. S-C,Ncbsc
    7. and=spirit
    8. -
    9. -
    10. 341147
    1. הַ,קָּדִים
    2. 487158,487159
    3. of the east
    4. eastern
    5. 6921
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_east
    8. -
    9. -
    10. 341148
    1. הוֹבִישׁ
    2. 487160
    3. it dried up
    4. dried
    5. 3001
    6. V-Vhp3ms
    7. it_dried_up
    8. -
    9. -
    10. 341149
    1. פִּרְיָ,הּ
    2. 487161,487162
    3. fruit of its
    4. fruit
    5. 6529
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. fruit_of,its
    8. -
    9. -
    10. 341150
    1. הִתְפָּרְקוּ
    2. 487163
    3. they were torn off
    4. -
    5. 6561
    6. V-Vtp3cp
    7. they_were_torn_off
    8. -
    9. -
    10. 341151
    1. וְ,יָבֵשׁוּ
    2. 487164,487165
    3. and they became dry
    4. withered
    5. 3001
    6. V-C,Vqp3cp
    7. and,they_became_dry
    8. -
    9. -
    10. 341152
    1. מַטֵּה
    2. 487166
    3. the branch of
    4. branches
    5. 4294
    6. S-Ncmsc
    7. the_branch_of
    8. -
    9. -
    10. 341153
    1. עֻזָּ,הּ
    2. 487167,487168
    3. its strength of her
    4. strong
    5. 5797
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. its_strength_of,her
    8. -
    9. -
    10. 341154
    1. אֵשׁ
    2. 487169
    3. a fire
    4. fire
    5. 784
    6. S-Ncbsa
    7. a_fire
    8. -
    9. -
    10. 341155
    1. אֲכָלָתְ,הוּ
    2. 487170,487171
    3. it consumed it
    4. -
    5. 398
    6. VO-Vqp3fs,Sp3ms
    7. it,consumed_it
    8. -
    9. -
    10. 341156
    1. 487172
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341157

OET (OET-LV)And_it_was_plucked_up in_rage to_ground it_was_thrown_down and_spirit of_the_east it_dried_up fruit_of_its they_were_torn_off and_ the_branch_of _they_became_dry its_strength_of_her a_fire it_consumed_it.

OET (OET-RV)But the vine was uprooted in fury and thrown down onto the ground,
 ⇔ and an eastern wind dried out its fruit.
 ⇔ Its strong branches were broken off and withered,
 ⇔ and then burnt in a fire.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the vine was uprooted in fury and thrown down

(Some words not found in UHB: and,it_was_plucked_up in,rage to,ground thrown and=spirit of,the_east dried_up fruit_of,its stripped_off and,they_became_dry branches_of its_strength_of,her fire it,consumed_it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh uprooted the vine in fury and threw it down” or “people uprooted the vine in fury and threw it down”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) Its strong branches were broken off and withered

(Some words not found in UHB: and,it_was_plucked_up in,rage to,ground thrown and=spirit of,the_east dried_up fruit_of,its stripped_off and,they_became_dry branches_of its_strength_of,her fire it,consumed_it )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh broke off its strong branches and they withered” or “People broke off its strong branches and they withered”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was plucked up
    2. ≈But uprooted then
    3. 1987,5239
    4. 487149,487150
    5. SV-C,VHw3fs
    6. S
    7. -
    8. 341143
    1. in rage
    2. -
    3. 846,2349
    4. 487151,487152
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 341144
    1. to ground
    2. ground
    3. 3705,422
    4. 487153,487154
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 341145
    1. it was thrown down
    2. thrown
    3. 7821
    4. 487155
    5. V-VHp3fs
    6. -
    7. -
    8. 341146
    1. and spirit
    2. -
    3. 1987,7390
    4. 487156,487157
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 341147
    1. of the east
    2. eastern
    3. 1893,6925
    4. 487158,487159
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341148
    1. it dried up
    2. dried
    3. 3188
    4. 487160
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341149
    1. fruit of its
    2. fruit
    3. 6173,1978
    4. 487161,487162
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 341150
    1. they were torn off
    2. -
    3. 6410
    4. 487163
    5. V-Vtp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341151
    1. and
    2. withered
    3. 1987,3188
    4. 487164,487165
    5. V-C,Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341152
    1. the branch of
    2. branches
    3. 4429
    4. 487166
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341153
    1. they became dry
    2. withered
    3. 1987,3188
    4. 487164,487165
    5. V-C,Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341152
    1. its strength of her
    2. strong
    3. 6054,1978
    4. 487167,487168
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 341154
    1. a fire
    2. fire
    3. 345
    4. 487169
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 341155
    1. it consumed it
    2. -
    3. 669,1978
    4. 487170,487171
    5. VO-Vqp3fs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341156

OET (OET-LV)And_it_was_plucked_up in_rage to_ground it_was_thrown_down and_spirit of_the_east it_dried_up fruit_of_its they_were_torn_off and_ the_branch_of _they_became_dry its_strength_of_her a_fire it_consumed_it.

OET (OET-RV)But the vine was uprooted in fury and thrown down onto the ground,
 ⇔ and an eastern wind dried out its fruit.
 ⇔ Its strong branches were broken off and withered,
 ⇔ and then burnt in a fire.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 19:12 ©