Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 19 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear EZE 19:8

 EZE 19:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְּנוּ
    2. 487051,487052
    3. And they set
    4. But
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_set
    8. S
    9. -
    10. 341077
    1. עָלָי,ו
    2. 487053,487054
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 341078
    1. גּוֹיִם
    2. 487055
    3. nations
    4. nations
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 341079
    1. סָבִיב
    2. 487056
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 341080
    1. מִ,מְּדִינוֹת
    2. 487057,487058
    3. from provinces
    4. provinces
    5. 4082
    6. S-R,Ncfpa
    7. from,provinces
    8. -
    9. -
    10. 341081
    1. וַֽ,יִּפְרְשׂוּ
    2. 487059,487060
    3. and they spread out
    4. spread
    5. 6566
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_spread_out
    8. -
    9. -
    10. 341082
    1. עָלָי,ו
    2. 487061,487062
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 341083
    1. רִשְׁתָּ,ם
    2. 487063,487064
    3. net of their
    4. -
    5. 7568
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. net_of,their
    8. -
    9. -
    10. 341084
    1. בְּ,שַׁחְתָּ,ם
    2. 487065,487066,487067
    3. in pit of their
    4. in
    5. 7845
    6. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    7. in,pit_of,their
    8. -
    9. -
    10. 341085
    1. נִתְפָּשׂ
    2. 487068
    3. it was caught
    4. caught
    5. 8610
    6. V-VNp3ms
    7. it_was_caught
    8. -
    9. -
    10. 341086
    1. 487069
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341087

OET (OET-LV)And_they_set on/upon/above_him/it nations all_around from_provinces and_they_spread_out on/upon/above_him/it net_of_their in_pit_of_their it_was_caught.

OET (OET-RV)But the nations came against him from the surrounding provinces.
 ⇔ They spread their nets over him—
 ⇔ he was caught in their pit.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) from the surrounding provinces

(Some words not found in UHB: and,they_set on/upon/above=him/it nations surrounding from,provinces and,they_spread_out on/upon/above=him/it net_of,their in,pit_of,their caught )

Alternate translation: “from the provinces surrounding the land of Israel”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) He was caught in their trap

(Some words not found in UHB: and,they_set on/upon/above=him/it nations surrounding from,provinces and,they_spread_out on/upon/above=him/it net_of,their in,pit_of,their caught )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “They caught him in their trap”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they set
    2. But
    3. 1987,5233
    4. 487051,487052
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 341077
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 487053,487054
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341078
    1. nations
    2. nations
    3. 1588
    4. 487055
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 341079
    1. all around
    2. -
    3. 5418
    4. 487056
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 341080
    1. from provinces
    2. provinces
    3. 4129,3886
    4. 487057,487058
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 341081
    1. and they spread out
    2. spread
    3. 1987,6413
    4. 487059,487060
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 341082
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 487061,487062
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341083
    1. net of their
    2. -
    3. 7187,1978
    4. 487063,487064
    5. O-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341084
    1. in pit of their
    2. in
    3. 846,7709,1978
    4. 487065,487066,487067
    5. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341085
    1. it was caught
    2. caught
    3. 8384
    4. 487068
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 341086

OET (OET-LV)And_they_set on/upon/above_him/it nations all_around from_provinces and_they_spread_out on/upon/above_him/it net_of_their in_pit_of_their it_was_caught.

OET (OET-RV)But the nations came against him from the surrounding provinces.
 ⇔ They spread their nets over him—
 ⇔ he was caught in their pit.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 19:8 ©