Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 2 V1V3V4V5V6V7V8V9V10

OET interlinear EZE 2:2

 EZE 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תָּבֹא
    2. 476554,476555
    3. And it came
    4. Then entered
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_came
    8. S
    9. -
    10. 333932
    1. בִ,י
    2. 476556,476557
    3. in me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in,me
    7. -
    8. -
    9. 333933
    1. רוּחַ
    2. 476558
    3. a spirit
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsa
    7. a_spirit
    8. -
    9. -
    10. 333934
    1. כַּֽ,אֲשֶׁר
    2. 476559,476560
    3. when
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. when,
    7. -
    8. -
    9. 333935
    1. דִּבֶּר
    2. 476561
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. -
    10. 333936
    1. אֵלַ,י
    2. 476562,476563
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 333937
    1. וַ,תַּעֲמִדֵ,נִי
    2. 476564,476565,476566
    3. and it made me stand up
    4. -
    5. 5975
    6. VO-C,Vhw3fs,Sp1cs
    7. and,it,made_me_stand_up
    8. -
    9. -
    10. 333938
    1. עַל
    2. 476567
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 333939
    1. 476568
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333940
    1. רַגְלָ,י
    2. 476569,476570
    3. feet of my
    4. -
    5. 7272
    6. S-Ncfdc,Sp1cs
    7. feet_of,my
    8. -
    9. -
    10. 333941
    1. וָ,אֶשְׁמַע
    2. 476571,476572
    3. and I heard
    4. I heard
    5. 8085
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_heard
    8. -
    9. -
    10. 333942
    1. אֵת
    2. 476573
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 333943
    1. מִדַּבֵּר
    2. 476574
    3. one who spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vtrmsa
    7. [one_who]_spoke
    8. -
    9. -
    10. 333944
    1. אֵלָ,י
    2. 476575,476576
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp1cs
    7. to,me
    8. -
    9. -
    10. 333945
    1. 476577
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333946
    1. 476578
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 333947

OET (OET-LV)And_it_came in_me a_spirit when he_spoke to_me and_it_made_me_stand_up on feet_of_my and_I_heard DOM one_who_spoke to_me.

OET (OET-RV)Then as he spoke to me, the spirit entered into me and stood me up, and I heard him speaking to me.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the Spirit

(Some words not found in UHB: and,it_came in,me spirit when, he/it_had_said to=me and,it,made_me_stand_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in feet_of,my and,I_heard DOM speaking to,me )

Other This could mean: (1) “a spirit” or (2) “a wind.”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-10 Being a prophet was neither a career choice nor an occupation passed down from father to son like the priesthood. God called prophets to their task, and the story of their call is often included in their writings (see, e.g., Isa 6; Jer 1:4-19; Jon 1:1-2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it came
    2. Then entered
    3. 1987,1274
    4. 476554,476555
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. -
    8. 333932
    1. in me
    2. -
    3. 846,1978
    4. 476556,476557
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 333933
    1. a spirit
    2. spirit
    3. 7390
    4. 476558
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 333934
    1. when
    2. -
    3. 3418,238
    4. 476559,476560
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 333935
    1. he spoke
    2. -
    3. 1609
    4. 476561
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 333936
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 476562,476563
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 333937
    1. and it made me stand up
    2. -
    3. 1987,5951,1978
    4. 476564,476565,476566
    5. VO-C,Vhw3fs,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 333938
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 476567
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 333939
    1. feet of my
    2. -
    3. 7165,1978
    4. 476569,476570
    5. S-Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 333941
    1. and I heard
    2. I heard
    3. 1987,7841
    4. 476571,476572
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 333942
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 476573
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 333943
    1. one who spoke
    2. -
    3. 1609
    4. 476574
    5. V-Vtrmsa
    6. -
    7. -
    8. 333944
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 476575,476576
    5. O-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 333945

OET (OET-LV)And_it_came in_me a_spirit when he_spoke to_me and_it_made_me_stand_up on feet_of_my and_I_heard DOM one_who_spoke to_me.

OET (OET-RV)Then as he spoke to me, the spirit entered into me and stood me up, and I heard him speaking to me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 2:2 ©