Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15

OET interlinear HOS 10:9

 HOS 10:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,ימֵי
    2. 523257,523258
    3. since days of
    4. since
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc
    7. since,days_of
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365711
    1. הַ,גִּבְעָה
    2. 523259,523260
    3. the Giⱱˊāh
    4. Gibeah
    5. 1390
    6. S-Td,Np
    7. the,Gibeah
    8. -
    9. Location=Gibeah; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365712
    1. חָטָאתָ
    2. 523261
    3. you have sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_sinned
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365713
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 523262
    3. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. O_Israel
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365714
    1. שָׁם
    2. 523263
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365715
    1. עָמָדוּ
    2. 523264
    3. they have remained
    4. they remained
    5. 5975
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_remained
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365716
    1. לֹא
    2. 523265
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365717
    1. 523266
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365718
    1. תַשִּׂיגֵ,ם
    2. 523267,523268
    3. overtake them
    4. overtake
    5. 5381
    6. VO-Vhi3fs,Sp3mp
    7. overtake,them
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365719
    1. בַּ,גִּבְעָה
    2. 523269,523270
    3. in/on/at/with Giⱱˊāh
    4. -
    5. 1390
    6. S-Rd,Np
    7. in/on/at/with,Gibeah
    8. -
    9. Location=Gibeah; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365720
    1. מִלְחָמָה
    2. 523271
    3. war
    4. -
    5. 4421
    6. S-Ncfsa
    7. war
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365721
    1. עַל
    2. 523272
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365722
    1. 523273
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365723
    1. בְּנֵי
    2. 523274
    3. sons of
    4. sons
    5. S-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365724
    1. עַֽלְוָה
    2. 523275
    3. injustice
    4. injustice
    5. 5932
    6. S-Ncfsa
    7. injustice
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365725
    1. 523276
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365726

OET (OET-LV)since_days_of the_Giⱱˊāh you_have_sinned Oh_Yisrāʼēl/(Israel) there they_have_remained not overtake_them in/on/at/with_Giⱱˊāh war on sons_of injustice.

OET (OET-RV)Yes, Yisrael, you’ve been sinning since the time of Gibeah.
 ⇔ There they have remained.
 ⇔ Won’t the war against the sons of injustice overtake them in Gibeah?

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking.

(Occurrence 0) days of Gibeah

(Some words not found in UHB: since,days_of the,Gibeah sinned Yisrael there remained not overtake,them in/on/at/with,Gibeah war on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of unjust )

This is probably a reference to the shocking actions of the tribe of Benjamin recounted in Judges 19–21. See how you translated this in [Hosea 9:9](../09/09.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) there you have remained

(Some words not found in UHB: since,days_of the,Gibeah sinned Yisrael there remained not overtake,them in/on/at/with,Gibeah war on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of unjust )

This passage probably means that the people of the present time continue to act in the same ways that their ancestors did at Gibeah. Alternate translation: “and you think just as they did”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Will not war overtake the sons of wrong in Gibeah?

(Some words not found in UHB: since,days_of the,Gibeah sinned Yisrael there remained not overtake,them in/on/at/with,Gibeah war on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of unjust )

Yahweh uses a question to emphasize that those in Gibeah who do wrong will certainly have to endure war. Alternate translation: “War will certainly come on those who do wrong in Gibeah”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the sons of wrong

(Some words not found in UHB: since,days_of the,Gibeah sinned Yisrael there remained not overtake,them in/on/at/with,Gibeah war on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of unjust )

Here “son of” is an idiom that means “having the characteristic of.” Alternate translation: “those who do wrong” or “the evildoers”

TSN Tyndale Study Notes:

10:9-10 The horrible events at Gibeah (Judg 19–21) set the pattern of sin for the people of the northern kingdom of Israel (see Hos 9:9). God’s punishment was that they would be overwhelmingly defeated in war, just as in the time of the judges (see Judg 2:10-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. since days of
    2. since
    3. 3875,3256
    4. 523257,523258
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365711
    1. the Giⱱˊāh
    2. Gibeah
    3. 1830,1331
    4. 523259,523260
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Gibeah; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365712
    1. you have sinned
    2. -
    3. 2469
    4. 523261
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365713
    1. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 523262
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365714
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 523263
    5. S-D
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365715
    1. they have remained
    2. they remained
    3. 5719
    4. 523264
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365716
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 523265
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365717
    1. overtake them
    2. overtake
    3. 5050
    4. 523267,523268
    5. VO-Vhi3fs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365719
    1. in/on/at/with Giⱱˊāh
    2. -
    3. 844,1331
    4. 523269,523270
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. Location=Gibeah; Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365720
    1. war
    2. -
    3. 3953
    4. 523271
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365721
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 523272
    5. S-R
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365722
    1. sons of
    2. sons
    3. 1033
    4. 523274
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365724
    1. injustice
    2. injustice
    3. 5614
    4. 523275
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365725

OET (OET-LV)since_days_of the_Giⱱˊāh you_have_sinned Oh_Yisrāʼēl/(Israel) there they_have_remained not overtake_them in/on/at/with_Giⱱˊāh war on sons_of injustice.

OET (OET-RV)Yes, Yisrael, you’ve been sinning since the time of Gibeah.
 ⇔ There they have remained.
 ⇔ Won’t the war against the sons of injustice overtake them in Gibeah?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 10:9 ©