Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_he/it_was a_young_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) of_clan of_Yəhūdāh and_he [was]_a_from_tribe_of_Lēvī and_he [was]_sojourning there.
OET (OET-RV) Now there was a young Levite man from the family of Yehudah[fn] who’d been staying in Bethlehem (in Yehudah).
17:7 Maybe one parent was from the tribe of Levi and one from Yehudah?
(Occurrence 0) of Bethlehem
(Some words not found in UHB: and=he/it_was young_man from, food/grain/bread Yehuda of,clan Yehuda and=he Lēvīh and=he staying there )
Alternate translation: “from Bethlehem”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) of the clan of Judah
(Some words not found in UHB: and=he/it_was young_man from, food/grain/bread Yehuda of,clan Yehuda and=he Lēvīh and=he staying there )
This means that he was living among the family of Judah, that is, the tribe of Judah. Alternate translation: “who was living among the tribe of Judah”
(Occurrence 0) He stayed there to fulfill his duties
(Some words not found in UHB: and=he/it_was young_man from, food/grain/bread Yehuda of,clan Yehuda and=he Lēvīh and=he staying there )
Alternate translation: “He lived and worked there”
17:7-8 Not much about this Levite fits into orthodox biblical categories. Some Levites were priests, while others were temple servants (cp. Num 3–4). Levites were scattered throughout Israel (Gen 49:5-7; Josh 21). This young man, apparently a descendant of Gershom (Judg 18:30; cp. Exod 2:21-22), was based in Judah, but not in a Levitical town, and was looking for another place to live.
OET (OET-LV) and_he/it_was a_young_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) of_clan of_Yəhūdāh and_he [was]_a_from_tribe_of_Lēvī and_he [was]_sojourning there.
OET (OET-RV) Now there was a young Levite man from the family of Yehudah[fn] who’d been staying in Bethlehem (in Yehudah).
17:7 Maybe one parent was from the tribe of Levi and one from Yehudah?
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.