Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 17:6

 JDG 17:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יָּמִים
    2. 174923,174924
    3. In the days
    4. days
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in_the=days
    8. S
    9. Y-1419
    10. 120939
    1. הָ,הֵם
    2. 174925,174926
    3. the those
    4. those
    5. 1992
    6. -Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. -
    10. 120940
    1. אֵין
    2. 174927
    3. there [was] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[was]_not
    8. -
    9. -
    10. 120941
    1. מֶלֶךְ
    2. 174928
    3. a king
    4. king
    5. 4428
    6. s-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. -
    10. 120942
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 174929,174930
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 120943
    1. אִישׁ
    2. 174931
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. s-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. -
    10. 120944
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 174932,174933
    3. the right
    4. right
    5. 3477
    6. -Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. -
    10. 120945
    1. בְּ,עֵינָי,ו
    2. 174934,174935,174936
    3. in/on/at/with eyes his own
    4. -
    5. -R,Ncbdc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,eyes,his_own
    7. -
    8. -
    9. 120946
    1. יַעֲשֶֽׂה
    2. 174937
    3. he did
    4. -
    5. v-Vqi3ms
    6. he_did
    7. -
    8. -
    9. 120947
    1. 174938
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 120948
    1. 174939
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 120949

OET (OET-LV)In_the_days the_those there_[was]_not a_king in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) everyone the_right in/on/at/with_eyes_his_own he_did.

OET (OET-RV)In those days, Israel didn’t have a king—each person would do whatever seemed right to them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) everyone did what was right in his own eyes

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those not king in/on/at/with,Israel (a)_man the,right in/on/at/with,eyes,his_own did )

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “each person did what he decided was right” or “each person did what he judged to be right”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the days
    2. days
    3. 821,3123
    4. 174923,174924
    5. -Rd,Ncmpa
    6. S
    7. Y-1419
    8. 120939
    1. the those
    2. those
    3. 1723,1708
    4. 174925,174926
    5. -Td,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 120940
    1. there [was] not
    2. -
    3. 494
    4. 174927
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 120941
    1. a king
    2. king
    3. 3997
    4. 174928
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 120942
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 821,2847
    4. 174929,174930
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 120943
    1. everyone
    2. -
    3. 276
    4. 174931
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 120944
    1. the right
    2. right
    3. 1723,3081
    4. 174932,174933
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 120945
    1. in/on/at/with eyes his own
    2. -
    3. 821,5418
    4. 174934,174935,174936
    5. -R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 120946
    1. he did
    2. -
    3. 5616
    4. 174937
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 120947

OET (OET-LV)In_the_days the_those there_[was]_not a_king in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) everyone the_right in/on/at/with_eyes_his_own he_did.

OET (OET-RV)In those days, Israel didn’t have a king—each person would do whatever seemed right to them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 17:6 ©