Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 16 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JER 16:5

 JER 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 445066
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311310
    1. 445067
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311311
    1. כֹה
    2. 445068
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311312
    1. 445069
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 311313
    1. אָמַר
    2. 445070
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311314
    1. יְהוָה
    2. 445071
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311315
    1. אַל
    2. 445072
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311316
    1. 445073
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311317
    1. תָּבוֹא
    2. 445074
    3. enter
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqj2ms
    7. enter
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311318
    1. בֵּית
    2. 445075
    3. a house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. a_house_of
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311319
    1. מַרְזֵחַ
    2. 445076
    3. mourning
    4. -
    5. 4798
    6. S-Ncmsa
    7. mourning
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311320
    1. וְ,אַל
    2. 445077,445078
    3. and do not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,do_not
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311321
    1. 445079
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311322
    1. תֵּלֵךְ
    2. 445080
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqj2ms
    7. go
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311323
    1. לִ,סְפּוֹד
    2. 445081,445082
    3. to lament
    4. -
    5. 5594
    6. SV-R,Vqc
    7. to,lament
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311324
    1. וְ,אַל
    2. 445083,445084
    3. and do not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,do_not
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311325
    1. 445085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311326
    1. תָּנֹד
    2. 445086
    3. show sympathy
    4. -
    5. 5110
    6. V-Vqj2ms
    7. show_sympathy
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311327
    1. לָ,הֶם
    2. 445087,445088
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311328
    1. כִּי
    2. 445089
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311329
    1. 445090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311330
    1. אָסַפְתִּי
    2. 445091
    3. I have withdrawn
    4. -
    5. 622
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_withdrawn
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311331
    1. אֶת
    2. 445092
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311332
    1. 445093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311333
    1. שְׁלוֹמִ,י
    2. 445094,445095
    3. peace of my
    4. -
    5. 7965
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. peace_of,my
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311334
    1. מֵ,אֵת
    2. 445096,445097
    3. from with
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,with
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311335
    1. הָ,עָם
    2. 445098,445099
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311336
    1. 445100
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311337
    1. הַ,זֶּה
    2. 445101,445102
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311338
    1. נְאֻם
    2. 445103
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311339
    1. 445104
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311340
    1. יְהוָה
    2. 445105
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311341
    1. אֶת
    2. 445106
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311342
    1. 445107
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311343
    1. הַ,חֶסֶד
    2. 445108,445109
    3. the covenant loyalty
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the_covenant,loyalty
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311344
    1. וְ,אֶת
    2. 445110,445111
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 311345
    1. 445112
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 311346
    1. הָ,רַחֲמִים
    2. 445113,445114
    3. (the) compassion(s)
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. (the),compassion(s)
    7. -
    8. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 311347
    1. 445115
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 311348

OET (OET-LV)if/because thus YHWH he_says do_not enter a_house_of mourning and_do_not go to_lament and_do_not show_sympathy to/for_them if/because I_have_withdrawn DOM peace_of_my from_with the_people the_this the_utterance_of YHWH DOM the_covenant_loyalty and_DOM (the)_compassion(s).

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came to me, saying, ‘Do

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said YHWH not enter house_of mourning and,do_not go to,lament and,do_not show_sympathy to/for=them that/for/because/then/when taken_away DOM peace_of,my from,with the,people the=this declares_of YHWH DOM the_covenant,loyalty and=DOM (the),compassion(s) )

This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated it in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: “Yahweh gave me a message. He said, ‘Do” or “Yahweh spoke this message to me: ‘Do”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) where there is mourning

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said YHWH not enter house_of mourning and,do_not go to,lament and,do_not show_sympathy to/for=them that/for/because/then/when taken_away DOM peace_of,my from,with the,people the=this declares_of YHWH DOM the_covenant,loyalty and=DOM (the),compassion(s) )

The word “mourning” can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: “where people are mourning”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I have taken away my peace from this people … and my steadfast love and mercy

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said YHWH not enter house_of mourning and,do_not go to,lament and,do_not show_sympathy to/for=them that/for/because/then/when taken_away DOM peace_of,my from,with the,people the=this declares_of YHWH DOM the_covenant,loyalty and=DOM (the),compassion(s) )

Yahweh speaks of no longer acting towards the people with peace, steadfast love, and mercy as if these were items that he has taken away from them. Alternate translation: “I will no longer act towards them with peace … or with steadfast love and mercy”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-18 Jeremiah’s life was to be a sign or a parable (see “Prophetic Sign Acts” Theme Note), as the Lord instructed him not to marry (Jer 16:1-4) and not to go to funerals (16:5-7) or celebrations (16:8-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 445066
    5. S-C
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311310
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 445068
    5. S-D
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311312
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 445071
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311315
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 445070
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311314
    1. do not
    2. -
    3. 515
    4. 445072
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311316
    1. enter
    2. -
    3. 1274
    4. 445074
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311318
    1. a house of
    2. -
    3. 1094
    4. 445075
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311319
    1. mourning
    2. -
    3. 4595
    4. 445076
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311320
    1. and do not
    2. -
    3. 1987,515
    4. 445077,445078
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311321
    1. go
    2. -
    3. 1984
    4. 445080
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311323
    1. to lament
    2. -
    3. 3705,5458
    4. 445081,445082
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311324
    1. and do not
    2. -
    3. 1987,515
    4. 445083,445084
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311325
    1. show sympathy
    2. -
    3. 5274
    4. 445086
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311327
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 445087,445088
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311328
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 445089
    5. S-C
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311329
    1. I have withdrawn
    2. -
    3. 704
    4. 445091
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311331
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 445092
    5. O-To
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311332
    1. peace of my
    2. -
    3. 7831,1978
    4. 445094,445095
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311334
    1. from with
    2. -
    3. 4129,347
    4. 445096,445097
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311335
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 445098,445099
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311336
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 445101,445102
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311338
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 445103
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311339
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 445105
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311341
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 445106
    5. O-To
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311342
    1. the covenant loyalty
    2. -
    3. 1893,2401
    4. 445108,445109
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311344
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 445110,445111
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311345
    1. (the) compassion(s)
    2. -
    3. 1893,7203
    4. 445113,445114
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-605; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 311347

OET (OET-LV)if/because thus YHWH he_says do_not enter a_house_of mourning and_do_not go to_lament and_do_not show_sympathy to/for_them if/because I_have_withdrawn DOM peace_of_my from_with the_people the_this the_utterance_of YHWH DOM the_covenant_loyalty and_DOM (the)_compassion(s).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 16:5 ©