Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16

OET interlinear JER 40:15

 JER 40:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יוֹחָנָן
    2. 463580,463581
    3. And Yōḩānān
    4. -
    5. 3110
    6. S-C,Np
    7. and,Johanan
    8. S
    9. Person=Johanan; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324457
    1. בֶּן
    2. 463582
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324458
    1. 463583
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324459
    1. קָרֵחַ
    2. 463584
    3. Qārēaḩ
    4. -
    5. 7143
    6. S-Np
    7. of_Kareah
    8. -
    9. Person=Kareah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324460
    1. אָמַר
    2. 463585
    3. he said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_said
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324461
    1. אֶל
    2. 463586
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324462
    1. 463587
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324463
    1. גְּדַלְיָהוּ
    2. 463588
    3. Gədalyāh
    4. -
    5. S-Np
    6. Gedaliah
    7. -
    8. Person=Gedaliah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324464
    1. בַ,סֵּתֶר
    2. 463589,463590
    3. in secrecy
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in,secrecy
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324465
    1. בַּ,מִּצְפָּה
    2. 463591,463592
    3. at Mizpah
    4. -
    5. 4709
    6. S-Rd,Np
    7. at,Mizpah
    8. -
    9. Location=Mizpah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324466
    1. לֵ,אמֹר
    2. 463593,463594
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324467
    1. אֵלְכָה
    2. 463595
    3. let me go
    4. -
    5. 3212
    6. V-Vqh1cs
    7. let_me_go
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324468
    1. נָּא
    2. 463596
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Tj
    7. please
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324469
    1. וְ,אַכֶּה
    2. 463597,463598
    3. and let me strike down
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhh1cs
    7. and,let_me_strike_down
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324470
    1. אֶת
    2. 463599
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324471
    1. 463600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324472
    1. יִשְׁמָעֵאל
    2. 463601
    3. Ishmael
    4. -
    5. 3458
    6. O-Np
    7. Ishmael
    8. -
    9. Person=Ishmael; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324473
    1. בֶּן
    2. 463602
    3. the son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324474
    1. 463603
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324475
    1. נְתַנְיָה
    2. 463604
    3. Nətanyāh
    4. -
    5. 5418
    6. O-Np
    7. of_Nethaniah
    8. -
    9. Person=Nethaniah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324476
    1. וְ,אִישׁ
    2. 463605,463606
    3. and anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,anyone
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324477
    1. לֹא
    2. 463607
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324478
    1. יֵדָע
    2. 463608
    3. he will know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_know
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324479
    1. לָ,מָּה
    2. 463609,463610
    3. to/for what
    4. -
    5. 4100
    6. S-R,Ti
    7. to/for=what
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324480
    1. יַכֶּ,כָּה
    2. 463611,463612
    3. will he strike you
    4. -
    5. 5221
    6. VO-Vhi3ms,Sp2ms
    7. will,he_strike_you
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324481
    1. נֶּפֶשׁ
    2. 463613
    3. life
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsa
    7. life
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324482
    1. וְ,נָפֹצוּ
    2. 463614,463615
    3. and will they be scattered
    4. -
    5. SV-C,VNq3cp
    6. and,will_they_be_scattered
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324483
    1. כָּל
    2. 463616
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324484
    1. 463617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324485
    1. יְהוּדָה
    2. 463618
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324486
    1. הַ,נִּקְבָּצִים
    2. 463619,463620
    3. who have gathered
    4. -
    5. 6908
    6. SV-Td,VNsmpa
    7. [who,have]_gathered
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324487
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 463621,463622
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324488
    1. וְ,אָבְדָה
    2. 463623,463624
    3. and will it perish
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,will_it_perish
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324489
    1. שְׁאֵרִית
    2. 463625
    3. the remnant of
    4. -
    5. 7611
    6. S-Ncfsc
    7. the_remnant_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324490
    1. יְהוּדָה
    2. 463626
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324491
    1. 463627
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 324492

OET (OET-LV)And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Johanan … Kareah

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

See how you translated these men’s names in [Jeremiah 40:8](../40/08.md).

(Occurrence 0) Gedaliah

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

See how you translated this name in [Jeremiah 39:14](../39/14.md).

(Occurrence 0) Ishmael … Nethaniah

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

See how you translated these men’s names in [Jeremiah 40:8](../40/08.md).

(Occurrence 0) No one will suspect me

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

Alternate translation: “No one will think that I did it”

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why should he kill you?

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

Johanan uses a rhetorical question to try to change Gedaliah’s thinking. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “You should not allow him to kill you.”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why allow all of Judah that has been gathered to you to be scattered and the remnant of Judah destroyed?

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

Johanan uses a rhetorical question to try to get Gedaliah to think about what will happen if Gedaliah does what Gedaliah is planning to do. Alternate translation: “If you do this, all of Judah that has been gathered to you will be scattered and the remnant of Judah will be destroyed.”

Note 4 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) all of Judah

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

The word “all” is a generalization. Alternate translation: “many of the people of Judah”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that has been gathered to you

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

This can be translated in active form. Alternate translation: “who have come to you” or “whom Yahweh has brought to you”

Note 6 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) to be scattered

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

This can be translated in active form. Alternate translation: “to have the Chaldeans scatter them” or “to flee away to many different lands”

Note 7 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the remnant of Judah destroyed

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

This can be translated in active form. Alternate translation: “allow the Chaldeans to destroy the remnant of Judah”

(Occurrence 0) remnant of Judah

(Some words not found in UHB: and,Johanan son_of Qārēaḩ he/it_had_said to/towards Gədalyāh in,secrecy at,Mizpah to=say go please and,let_me_strike_down DOM Ishmael son_of Nətanyāh and,anyone not know to/for=what will,he_strike_you life and,will_they_be_scattered all/each/any/every Yehuda [who,have]_gathered to,you and,will_it_perish remnant_of Yehuda )

“remnant of the people of Judah.” See how you translated this in [Jeremiah 40:11](../40/11.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Yōḩānān
    2. -
    3. 1987,3365
    4. 463580,463581
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Person=Johanan; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324457
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 463582
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324458
    1. Qārēaḩ
    2. -
    3. 6983
    4. 463584
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Kareah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324460
    1. he said
    2. -
    3. 683
    4. 463585
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324461
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 463586
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324462
    1. Gədalyāh
    2. -
    3. 1323
    4. 463588
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gedaliah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324464
    1. in secrecy
    2. -
    3. 846,5375
    4. 463589,463590
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324465
    1. at Mizpah
    2. -
    3. 846,4176
    4. 463591,463592
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. Location=Mizpah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324466
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 463593,463594
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324467
    1. let me go
    2. -
    3. 1984
    4. 463595
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324468
    1. please
    2. -
    3. 5101
    4. 463596
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324469
    1. and let me strike down
    2. -
    3. 1987,5176
    4. 463597,463598
    5. SV-C,Vhh1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324470
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 463599
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324471
    1. Ishmael
    2. -
    3. 3068
    4. 463601
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Ishmael; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324473
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 463602
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324474
    1. Nətanyāh
    2. -
    3. 4979
    4. 463604
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Nethaniah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324476
    1. and anyone
    2. -
    3. 1987,266
    4. 463605,463606
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324477
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 463607
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324478
    1. he will know
    2. -
    3. 3207
    4. 463608
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324479
    1. to/for what
    2. -
    3. 3820,4666
    4. 463609,463610
    5. S-R,Ti
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324480
    1. will he strike you
    2. -
    3. 5176,1978
    4. 463611,463612
    5. VO-Vhi3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324481
    1. life
    2. -
    3. 5059
    4. 463613
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324482
    1. and will they be scattered
    2. -
    3. 1987,6462
    4. 463614,463615
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324483
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 463616
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324484
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 463618
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324486
    1. who have gathered
    2. -
    3. 1893,6922
    4. 463619,463620
    5. SV-Td,VNsmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324487
    1. to you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 463621,463622
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324488
    1. and will it perish
    2. -
    3. 1987,623
    4. 463623,463624
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324489
    1. the remnant of
    2. -
    3. 7412
    4. 463625
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324490
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 463626
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324491

OET (OET-LV)And_Yōḩānān the_son_of Qārēaḩ he_said to Gədalyāh in_secrecy at_Mizpah to_say let_me_go please and_let_me_strike_down DOM Ishmael the_son_of Nətanyāh and_anyone not he_will_know to/for_what will_he_strike_you life and_will_they_be_scattered all_of Yəhūdāh who_have_gathered to_you and_will_it_perish the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 40:15 ©