Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 12 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear JOS 12:7

 JOS 12:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 152148,152149
    3. and these
    4. -
    5. 428
    6. SP-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105212
    1. מַלְכֵי
    2. 152150
    3. [are] the kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. S-Ncmpc
    7. [are]_the_kings_of
    8. -
    9. -
    10. 105213
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 152151,152152
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 105214
    1. אֲשֶׁר
    2. 152153
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 105215
    1. הִכָּה
    2. 152154
    3. he defeated
    4. defeated
    5. 5221
    6. V-Vhp3ms
    7. he_defeated
    8. -
    9. -
    10. 105216
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 152155
    3. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    4. -
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 105217
    1. וּ,בְנֵי
    2. 152156,152157
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 105218
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 152158
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis Israel
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 105219
    1. בְּ,עֵבֶר
    2. 152159,152160
    3. in/on/at/with side of
    4. -
    5. 5676
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,side_of
    8. -
    9. -
    10. 105220
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 152161,152162
    3. the Yardēn/(Jordan)
    4. Yordan
    5. 3383
    6. S-Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 105221
    1. יָמָּ,ה
    2. 152163,152164
    3. west to
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. west,to
    8. -
    9. -
    10. 105222
    1. מִ,בַּעַל
    2. 152165,152166
    3. from Baˊal-
    4. -
    5. S-R,Np
    6. from,Baal-
    7. -
    8. -
    9. 105223
    1. גָּד
    2. 152167
    3. Gād
    4. Baal-Gad
    5. 1171
    6. S-Np
    7. Gād
    8. -
    9. -
    10. 105224
    1. בְּ,בִקְעַת
    2. 152168,152169
    3. in/on/at/with valley of
    4. valley
    5. 1237
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,valley_of
    8. -
    9. -
    10. 105225
    1. הַ,לְּבָנוֹן
    2. 152170,152171
    3. the Ləⱱānōn
    4. Lebanon
    5. 3844
    6. S-Td,Np
    7. the,Lebanon
    8. -
    9. -
    10. 105226
    1. וְ,עַד
    2. 152172,152173
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 105227
    1. 152174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105228
    1. הָ,הָר
    2. 152175,152176
    3. the mount
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,mount
    8. -
    9. -
    10. 105229
    1. הֶ,חָלָק
    2. 152177,152178
    3. the halak
    4. -
    5. 2510
    6. S-Td,Np
    7. the,halak
    8. -
    9. -
    10. 105230
    1. הָ,עֹלֶה
    2. 152179,152180
    3. the rises
    4. -
    5. 5927
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,rises
    8. -
    9. -
    10. 105231
    1. שֵׂעִירָ,ה
    2. 152181,152182
    3. Sēˊīr toward
    4. toward Seir
    5. S-Np,Sd
    6. Seir,toward
    7. -
    8. Location=Seir
    9. 105232
    1. וַ,יִּתְּנָ,הּ
    2. 152183,152184,152185
    3. and gave it
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    7. and,gave,it
    8. -
    9. -
    10. 105233
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 152186
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. S-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 105234
    1. לְ,שִׁבְטֵי
    2. 152187,152188
    3. to tribes of
    4. tribes
    5. 7626
    6. S-R,Ncmpc
    7. to,tribes_of
    8. -
    9. -
    10. 105235
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 152189
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 105236
    1. יְרֻשָּׁה
    2. 152190
    3. a possession
    4. possession
    5. 3425
    6. S-Ncfsa
    7. a_possession
    8. -
    9. -
    10. 105237
    1. כְּ,מַחְלְקֹתָ,ם
    2. 152191,152192,152193
    3. according to allotments of their
    4. -
    5. 4256
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. according_to,allotments_of,their
    8. -
    9. -
    10. 105238
    1. 152194
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105239

OET (OET-LV)and_these [are]_the_kings_of the_earth/land whom he_defeated Yəhōshūˊa/(Joshua) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) west_to from_Baˊal- Gād in/on/at/with_valley_of the_Ləⱱānōn and_unto the_mount the_halak the_rises Sēˊīr_toward and_gave_it Yəhōshūˊa to_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) a_possession according_to_allotments_of_their.

OET (OET-RV)These are the kings in the region that Yehoshua and the Israelis defeated on the western side of the Yordan river from Baal-Gad in the Lebanon valley to Mt. Halak which goes up toward Seir (Edom). Yehoshua divided up that region as a possession to the various tribes of Israel,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠עֵ֤בֶר הַ⁠יַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּ⁠ה

in/on/at/with,side_of the,Jordan west,to

As the General Introduction to Joshua discusses, here the author is using the expression toward the sea by association to mean in the direction of the Mediterranean Sea from his location, that is, the west. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “on the west side of the Jordan”

Note 2 topic: translate-names

מִ⁠בַּ֤עַל גָּד֙ & הָ⁠הָ֥ר הֶ⁠חָלָ֖ק

from,Baal- Gād & the,mount the,halak

See how you translated these names in 11:17.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּתְּנָ֨⁠הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְ⁠שִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּ⁠מַחְלְקֹתָֽ⁠ם

and,gave,it Yəhōshūˊa/(Joshua) to,tribes_of Yisrael possession according_to,allotments_of,their

See how you translated the similar expression in 11:23. Alternate translation: “And Joshua divided it up among the tribes and gave it to Israel as a possession”

TSN Tyndale Study Notes:

12:7 Baal-gad was at the western foot of Mount Hermon, the northern limit of Joshua’s conquests west of the Jordan.
• The valley of Lebanon divided the coastal Lebanon range and the inland Anti-Lebanon range.
• Mount Halak, which leads up to Seir (i.e., Edom), marked the southern limit of Joshua’s conquests.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and these
    2. -
    3. 1922,348
    4. 152148,152149
    5. SP-C,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105212
    1. [are] the kings of
    2. kings
    3. 4150
    4. 152150
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105213
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 152151,152152
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 105214
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 152153
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 105215
    1. he defeated
    2. defeated
    3. 4996
    4. 152154
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 105216
    1. Yəhōshūˊa/(Joshua)
    2. -
    3. 2830
    4. 152155
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 105217
    1. and the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 152156,152157
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105218
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis Israel
    3. 2977
    4. 152158
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 105219
    1. in/on/at/with side of
    2. -
    3. 844,5478
    4. 152159,152160
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105220
    1. the Yardēn/(Jordan)
    2. Yordan
    3. 1830,3069
    4. 152161,152162
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 105221
    1. west to
    2. -
    3. 3135,1762
    4. 152163,152164
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 105222
    1. from Baˊal-
    2. -
    3. 3875,1102
    4. 152165,152166
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 105223
    1. Gād
    2. Baal-Gad
    3. 1102
    4. 152167
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 105224
    1. in/on/at/with valley of
    2. valley
    3. 844,972
    4. 152168,152169
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 105225
    1. the Ləⱱānōn
    2. Lebanon
    3. 1830,3582
    4. 152170,152171
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 105226
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 152172,152173
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 105227
    1. the mount
    2. -
    3. 1830,1848
    4. 152175,152176
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 105229
    1. the halak
    2. -
    3. 1830,2490
    4. 152177,152178
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 105230
    1. the rises
    2. -
    3. 1830,5713
    4. 152179,152180
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 105231
    1. Sēˊīr toward
    2. toward Seir
    3. 7731,1762
    4. 152181,152182
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Seir
    8. 105232
    1. and gave it
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 152183,152184,152185
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 105233
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2830
    4. 152186
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 105234
    1. to tribes of
    2. tribes
    3. 3570,7324
    4. 152187,152188
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105235
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 152189
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 105236
    1. a possession
    2. possession
    3. 2898
    4. 152190
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 105237
    1. according to allotments of their
    2. -
    3. 3285,4250
    4. 152191,152192,152193
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105238

OET (OET-LV)and_these [are]_the_kings_of the_earth/land whom he_defeated Yəhōshūˊa/(Joshua) and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) west_to from_Baˊal- Gād in/on/at/with_valley_of the_Ləⱱānōn and_unto the_mount the_halak the_rises Sēˊīr_toward and_gave_it Yəhōshūˊa to_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) a_possession according_to_allotments_of_their.

OET (OET-RV)These are the kings in the region that Yehoshua and the Israelis defeated on the western side of the Yordan river from Baal-Gad in the Lebanon valley to Mt. Halak which goes up toward Seir (Edom). Yehoshua divided up that region as a possession to the various tribes of Israel,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 12:7 ©