Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 12 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear JOS 12:8

 JOS 12:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּ,הָר
    2. 152195,152196
    3. In country
    4. country
    5. 2022
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. in,country
    8. S
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105240
    1. וּ,בַ,שְּׁפֵלָה
    2. 152197,152198,152199
    3. and in Shephelah
    4. lowlands
    5. 8219
    6. P-C,Rd,Ncfsa
    7. and,in,Shephelah
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105241
    1. וּ,בָ,עֲרָבָה
    2. 152200,152201,152202
    3. and in ˊArāⱱāh
    4. -
    5. 6160
    6. P-C,Rd,Ncfsa
    7. and,in,Arabah
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105242
    1. וּ,בָ,אֲשֵׁדוֹת
    2. 152203,152204,152205
    3. and on slopes
    4. slopes
    5. 794
    6. P-C,Rd,Ncfpa
    7. and,on,slopes
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105243
    1. וּ,בַ,מִּדְבָּר
    2. 152206,152207,152208
    3. and in wilderness
    4. wilderness
    5. P-C,Rd,Ncmsa
    6. and,in,wilderness
    7. -
    8. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    9. 105244
    1. וּ,בַ,נֶּגֶב
    2. 152209,152210,152211
    3. and in Negeⱱ
    4. Negev
    5. 5045
    6. P-C,Rd,Ncmsa
    7. and,in,Negev
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105245
    1. הַֽ,חִתִּי
    2. 152212,152213
    3. the Ḩittiy[s]
    4. Hittites
    5. 2850
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the,Hittite[s]
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105246
    1. הָ,אֱמֹרִי
    2. 152214,152215
    3. the ʼAmorī
    4. Amorites
    5. 567
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the=ʼAmorī
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105247
    1. וְ,הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 152216,152217,152218
    3. and the Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s]
    4. Canaanites
    5. P-C,Td,Ngmsa
    6. and,the,Canaanite[s]
    7. -
    8. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    9. 105248
    1. הַ,פְּרִזִּי
    2. 152219,152220
    3. the Pərizzī[s]
    4. Perizzites
    5. 6522
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the,Perizzite[s]
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105249
    1. הַ,חִוִּי
    2. 152221,152222
    3. the Ḩiūī
    4. Hivites
    5. 2340
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the=Ḩiūī
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105250
    1. וְ,הַ,יְבוּסִי
    2. 152223,152224,152225
    3. and the Yəⱱūşī/(Jebusite)[s]
    4. Yebusites
    5. 2983
    6. P-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Jebusite[s]
    8. -
    9. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    10. 105251
    1. 152226
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105252
    1. 152227
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 105253

OET (OET-LV)In_country and_in_Shephelah and_in_ˊArāⱱāh and_on_slopes and_in_wilderness and_in_Negeⱱ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].

OET (OET-RV)as well as the hill country, the lowlands, the rift valley, the slopes, the wilderness and the Negevthe land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites:

SIL Open Translator’s Notes:

Section 12:1–24 The kings that Joshua and the Israelites defeated

In this section there is a list of the kings that the Israelites defeated on the east side and the west side of the Jordan River.

Here is another possible section heading:

The kings that the Israelites defeated on both sides of the Jordan River

Paragraph 12:7–24

The kings that the Israelites defeated on the west side of the Jordan River.

12:8a

the hill country, the foothills, the Arabah,

Verse 12:8a-b lists all the geographical areas of Israel on the west side of the Jordan River.

the hill country: The phrase the hill country indicates the central mountain range on the west side of the Jordan River. This word was used in 9:1 and you should translate it the same way in both places.

the foothills: The phrase the foothills refers to the western side of the central mountain range, between the mountains and the coastal plain. This word was used in 9:1 and you should translate it the same way in both places.

the Arabah: The term Arabah refers to the valley of the Jordan River. This word was used in 8:14 and you should translate it the same way in both places.

12:8b

the slopes, the wilderness, and the Negev—

the slopes: The phrase the slopes refers to the steep slopes that go down from the hill country eastward to the Dead Sea. This word was used in 10:40 and you should translate it the same way in both places.

the wilderness: The term wilderness indicates the wilderness of Judah. This is a deserted area that lies between the Judean hill country and the Dead Sea.12:8 Aharoni, p. 41.

Here is another way to translate this phrase:

the Judean wilderness (NLT)

and the Negev: The word Negev indicates the southern wilderness area. This word was used in 10:40 and you should translate it the same way in both places.

General Comment on 12:7b-8c

Verse 12:7b described the land of Israel by naming its northern and southern points. In 12:8a-b the same land is described again by naming its geographical regions. 12:8c describes this land a third time by naming the Canaanite peoples who lived there.

12:8c

the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):

the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites: These are names of peoples who lived in the land of Israel before the Israelites conquered the land. These names occurred in 3:10, but in a different order.

Here is another way to translate this list of peoples:

The people who lived in this region were the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. These are the kings Israel defeated: (NLT)

General Comment on 12:9–24

Verses 12:9–24 is a list of the kings that the Israelites defeated. The BSB translates the words literally according to the Hebrew text. In some languages this may not be natural.

You should translate this list in a way that your language naturally arranges a list. It may be clearer to begin the list with an introduction stating that these are the kings the Israelites defeated. This information was in verse 12:7a and the readers may not make the connection. You can include this introduction at the end of verse 8, as NLT and NCV have done, or at the beginning of verse 9, as GNT has done.

These notes on verses 9–24 include only issues which need explanation.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

הַֽ⁠חִתִּי֙ הָֽ⁠אֱמֹרִ֔י וְ⁠הַֽ⁠כְּנַעֲנִי֙ הַ⁠פְּרִזִּ֔י הַ⁠חִוִּ֖י וְ⁠הַ⁠יְבוּסִֽי

the,Hittite[s] the=ʼAmorī and,the,Canaanite[s] the,Perizzite[s] the=Ḩiūī and,the,Jebusite[s]

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [these were the lands of the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite]

TSN Tyndale Study Notes:

12:8 Hittites . . . Jebusites: See study note on 3:10.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In country
    2. country
    3. 846,1906
    4. 152195,152196
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105240
    1. and in Shephelah
    2. lowlands
    3. 1987,846,7508
    4. 152197,152198,152199
    5. P-C,Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105241
    1. and in ˊArāⱱāh
    2. -
    3. 1987,846,5624
    4. 152200,152201,152202
    5. P-C,Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105242
    1. and on slopes
    2. slopes
    3. 1987,846,738
    4. 152203,152204,152205
    5. P-C,Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105243
    1. and in wilderness
    2. wilderness
    3. 1987,846,4057
    4. 152206,152207,152208
    5. P-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105244
    1. and in Negeⱱ
    2. Negev
    3. 1987,846,5042
    4. 152209,152210,152211
    5. P-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105245
    1. the Ḩittiy[s]
    2. Hittites
    3. 1893,2326
    4. 152212,152213
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105246
    1. the ʼAmorī
    2. Amorites
    3. 1893,42
    4. 152214,152215
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105247
    1. and the Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s]
    2. Canaanites
    3. 1987,1893,3445
    4. 152216,152217,152218
    5. P-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105248
    1. the Pərizzī[s]
    2. Perizzites
    3. 1893,6172
    4. 152219,152220
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105249
    1. the Ḩiūī
    2. Hivites
    3. 1893,2301
    4. 152221,152222
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105250
    1. and the Yəⱱūşī/(Jebusite)[s]
    2. Yebusites
    3. 1987,1893,2883
    4. 152223,152224,152225
    5. P-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1450; TWar_with_Canaanites
    8. 105251

OET (OET-LV)In_country and_in_Shephelah and_in_ˊArāⱱāh and_on_slopes and_in_wilderness and_in_Negeⱱ the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Pərizzī[s] the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s].

OET (OET-RV)as well as the hill country, the lowlands, the rift valley, the slopes, the wilderness and the Negevthe land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and the Yebusites:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 12:8 ©