Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 16:5

 JOS 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 154725,154726
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107024
    1. גְּבוּל
    2. 154727
    3. the territory
    4. -
    5. 1366
    6. -Ncmsc
    7. the_territory
    8. -
    9. -
    10. 107025
    1. בְּנֵי
    2. 154728
    3. of the descendants
    4. descendants
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 107026
    1. 154729
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107027
    1. אֶפְרַיִם
    2. 154730
    3. of ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. -Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. -
    10. 107028
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 154731,154732,154733
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. -
    10. 107029
    1. וַ,יְהִי
    2. 154734,154735
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 107030
    1. גְּבוּל
    2. 154736
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. -Ncmsc
    7. the_border
    8. -
    9. -
    10. 107031
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 154737,154738
    3. inheritance their
    4. -
    5. 5159
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. inheritance,their
    8. -
    9. -
    10. 107032
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 154739,154740
    3. east on
    4. -
    5. 4217
    6. -Ncmsa,Sd
    7. east,on
    8. -
    9. -
    10. 107033
    1. עַטְרוֹת
    2. 154741
    3. wwww
    4. -
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107034
    1. אַדָּר
    2. 154742
    3. wwww
    4. -
    5. 5853
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 107035
    1. עַד
    2. 154743
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 107036
    1. 154744
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107037
    1. בֵּית
    2. 154745
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 107038
    1. חוֹרֹן
    2. 154746
    3. wwww
    4. -
    5. 1032
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 107039
    1. עֶלְיוֹן
    2. 154747
    3. upper
    4. -
    5. -Aamsa
    6. upper
    7. -
    8. -
    9. 107040
    1. 154748
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107041

OET (OET-LV)And_he/it_was the_territory of_the_descendants of_ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border inheritance_their east_on wwww wwww to house_of wwww upper.

OET (OET-RV)The allotment for Efraim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יְהִ֞י מִזְרָ֔חָ⁠ה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן

and=he/it_was (Some words not found in UHB: and=he/it_was border sons_of ʼEfrayim to=their=clans and=he/it_was border inheritance,their east,on עַטְרוֹת אַדָּר until house_of חוֹרֹן upper )

As the General Introduction to Joshua discusses, here and throughout this chapter, the author is describing the location of one place relative to another in the way that is characteristic of his culture. In your translation, express this in the way your culture describes the relative location of places. Alternate translation: “began at Ataroth Addar and went west to Upper Beth Horon”

TSN Tyndale Study Notes:

16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 154725,154726
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107024
    1. the territory
    2. -
    3. 1184
    4. 154727
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 107025
    1. of the descendants
    2. descendants
    3. 959
    4. 154728
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107026
    1. of ʼEfrayim
    2. -
    3. 405
    4. 154730
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107028
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3430,3932
    4. 154731,154732,154733
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 107029
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 154734,154735
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 107030
    1. the border
    2. -
    3. 1184
    4. 154736
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 107031
    1. inheritance their
    2. -
    3. 4737
    4. 154737,154738
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 107032
    1. east on
    2. -
    3. 3762,1658
    4. 154739,154740
    5. -Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 107033
    1. wwww
    2. -
    3. 154741
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107034
    1. wwww
    2. -
    3. 154742
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107035
    1. to
    2. -
    3. 5394
    4. 154743
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 107036
    1. house of
    2. -
    3. 154745
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107038
    1. wwww
    2. -
    3. 154746
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 107039
    1. upper
    2. -
    3. 5367
    4. 154747
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 107040

OET (OET-LV)And_he/it_was the_territory of_the_descendants of_ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border inheritance_their east_on wwww wwww to house_of wwww upper.

OET (OET-RV)The allotment for Efraim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 16:5 ©