Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 16 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10
OET (OET-LV) And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of inheritance_of_their east_on ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.
OET (OET-RV) The allotment for Efraim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וַיְהִ֞י & מִזְרָ֔חָה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן
and=he/it_was & east,on ˊAţārōt- -addar until house_of -horon upper
As the General Introduction to Joshua discusses, here and throughout this chapter, the author is describing the location of one place relative to another in the way that is characteristic of his culture. In your translation, express this in the way your culture describes the relative location of places. Alternate translation: “And … began at Ataroth Addar and went west to Upper Beth Horon”
16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.
OET (OET-LV) And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of inheritance_of_their east_on ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.
OET (OET-RV) The allotment for Efraim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.