Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 16 V1V2V3V4V6V7V8V9V10

OET interlinear JOS 16:5

 JOS 16:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 154725,154726
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107024
    1. גְּבוּל
    2. 154727
    3. the territory of
    4. -
    5. 1366
    6. S-Ncmsc
    7. the_territory_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107025
    1. בְּנֵי
    2. 154728
    3. the descendants of
    4. descendants
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1443
    9. 107026
    1. 154729
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107027
    1. אֶפְרַיִם
    2. 154730
    3. ʼEfrayim
    4. Efrayim's
    5. 669
    6. S-Np
    7. of_Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-1443
    10. 107028
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 154731,154732,154733
    3. to their clans
    4. clans
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107029
    1. וַ,יְהִי
    2. 154734,154735
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107030
    1. גְּבוּל
    2. 154736
    3. the border of
    4. -
    5. 1366
    6. S-Ncmsc
    7. the_border_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107031
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 154737,154738
    3. their inheritance of their
    4. -
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. their_inheritance_of,their
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107032
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 154739,154740
    3. eastward
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. eastward,
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107033
    1. עַטְרוֹת
    2. 154741
    3. ˊAţārōt
    4. -
    5. O-Np
    6. Ataroth
    7. -
    8. Y-1443
    9. 107034
    1. אַדָּר
    2. 154742
    3. Addar
    4. -
    5. 5853
    6. O-Np
    7. Addar
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107035
    1. עַד
    2. 154743
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107036
    1. 154744
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107037
    1. בֵּית
    2. 154745
    3. Bēyt
    4. -
    5. S-Np
    6. Beth
    7. -
    8. Y-1443
    9. 107038
    1. חוֹרֹן
    2. 154746
    3. Ḩōrōn
    4. Beyt-Horon
    5. 1032
    6. S-Np
    7. Horon
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107039
    1. עֶלְיוֹן
    2. 154747
    3. upper
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. upper
    7. -
    8. Y-1443
    9. 107040
    1. 154748
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107041

OET (OET-LV)And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of their_inheritance_of_their eastward ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.

OET (OET-RV)The allotment for Efrayim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon

SIL Open Translator’s Notes:

Section 16:1–17:18 The clans of Ephraim and Manasseh received their land

This section describes the boundaries of the land given to Ephraim and to Manasseh, and the towns within each of their lands.

16:5a

This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans:

This was the territory of the descendants of Ephraim by their clans: The phrase the territory of the descendants of Ephraim refers to the land that the clan of Ephraim received.

clans: The Hebrew word that the BSB translates as clans actually refers to families or groups of people within a clan. This word is translated in the display as “sub-clans.” See the note at Joshua 7:14.

Here are some other ways to translate this phrase:

according to their sub-clans

each sub-clan in the clan of Ephraim received their own portion of land

Here are some other ways to translate this part of the verse:

the land that the clan of Ephraim received, according to their sub-clans, was like this

each family in the clan of Ephraim received their own portion of land. That land had the following boundaries.

16:5b

The border of their inheritance went from Ataroth-addar in the east

The border of their inheritance went from Ataroth-addar in the east: The boundary points in this verse define the southern boundary of the clan of Ephraim.

Ataroth-addar: This town may be the same town as the town of “Ataroth” in Joshua 16:2, but this is not certain.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The border of their land began at Ataroth-addar in the east

Their southern boundary started at the town of Ataroth-addar in the east

16:5c

to Upper Beth-horon

to Upper Beth-horon: The town of Upper Beth-horon was to the west of Ataroth-addar.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

and continued west to Upper Beth-horon

and went on to the town of Upper Beth-horon

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יְהִ֞י & מִזְרָ֔חָ⁠ה עַטְר֣וֹת אַדָּ֔ר עַד־בֵּ֥ית חוֹרֹ֖ן עֶלְיֽוֹן

and=he/it_was & eastward, ˊAţārōt- -addar until house_of -horon upper

As the Introduction to Joshua discusses, here and throughout this chapter, the author is describing the location of one place relative to another in the way that is characteristic of his culture. In your translation, express this in the way your culture describes the relative location of places. Alternate translation: [And … began at Ataroth Addar and went west to Upper Beth Horon]

TSN Tyndale Study Notes:

16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 154725,154726
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107024
    1. the territory of
    2. -
    3. 1310
    4. 154727
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107025
    1. the descendants of
    2. descendants
    3. 1043
    4. 154728
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107026
    1. ʼEfrayim
    2. Efrayim's
    3. 405
    4. 154730
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-1443
    8. 107028
    1. to their clans
    2. clans
    3. 3705,4243,1978
    4. 154731,154732,154733
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107029
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 154734,154735
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107030
    1. the border of
    2. -
    3. 1310
    4. 154736
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107031
    1. their inheritance of their
    2. -
    3. 5077,1978
    4. 154737,154738
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107032
    1. eastward
    2. -
    3. 4070,1819
    4. 154739,154740
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107033
    1. ˊAţārōt
    2. -
    3. 5821
    4. 154741
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107034
    1. Addar
    2. -
    3. 5821
    4. 154742
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107035
    1. to
    2. -
    3. 5798
    4. 154743
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107036
    1. Bēyt
    2. -
    3. 1004
    4. 154745
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107038
    1. Ḩōrōn
    2. Beyt-Horon
    3. 1006
    4. 154746
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107039
    1. upper
    2. -
    3. 5767
    4. 154747
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107040

OET (OET-LV)And_he/it_was the_territory_of the_descendants_of ʼEfrayim to_their_clans and_he/it_was the_border_of their_inheritance_of_their eastward ˊAţārōt Addar to Bēyt Ḩōrōn upper.

OET (OET-RV)The allotment for Efrayim’s descendants according to their clans was at Atarot-Addar in the east, going as far as Upper Beyt-Horon

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 16:5 ©