Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 16 V1V2V3V4V5V6V8V9V10

OET interlinear JOS 16:7

 JOS 16:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָרַד
    2. 154777,154778
    3. And it goes down
    4. went and then
    5. 3381
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_goes_down
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107057
    1. מִ,יָּנוֹחָ,ה
    2. 154779,154780,154781
    3. from Yānōaḩ
    4. Yanoah
    5. S-R,Np,Sd
    6. from,Janoah,
    7. -
    8. Location=Janoah; Y-1443
    9. 107058
    1. עֲטָרוֹת
    2. 154782
    3. ˊAţārōt
    4. Atarot
    5. 5852
    6. S-Np
    7. Ataroth
    8. -
    9. Location=Ataroth2; Y-1443
    10. 107059
    1. וְ,נַעֲרָתָ,ה
    2. 154783,154784,154785
    3. and to Naˊₐrāh
    4. Naarah
    5. S-C,Np,Sd
    6. and,to,Naarah
    7. -
    8. Location=Naarah; Y-1443
    9. 107060
    1. וּ,פָגַע
    2. 154786,154787
    3. and it touches
    4. -
    5. 6293
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_touches
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107061
    1. בִּ,ירִיחוֹ
    2. 154788,154789
    3. (on) Yərīḩō
    4. Yericho at
    5. 3405
    6. S-R,Np
    7. (on),Jericho
    8. -
    9. Location=Jericho; Y-1443
    10. 107062
    1. וְ,יָצָא
    2. 154790,154791
    3. and it goes out
    4. came
    5. 3318
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_goes_out
    8. -
    9. Y-1443
    10. 107063
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 154792,154793
    3. the Yardēn
    4. Yordan
    5. 3383
    6. S-Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. Location=Jordan; Y-1443
    10. 107064
    1. 154794
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107065

OET (OET-LV)And_it_goes_down from_Yānōaḩ ˊAţārōt and_to_Naˊₐrāh and_it_touches (on)_Yərīḩō and_it_goes_out the_Yardēn.

OET (OET-RV)From Yanoah it went to Atarot and Naarah, reached Yericho then came out at the Yordan.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 16:1–17:18 The clans of Ephraim and Manasseh received their land

This section describes the boundaries of the land given to Ephraim and to Manasseh, and the towns within each of their lands.

16:7a

From Janoah it went down to Ataroth and Naarah,

From Janoah it went down to Ataroth and Naarah: The phrase From Janoah it went down to indicates that the town of Janoah is at a higher elevation than the other two towns.

Ataroth and Naarah: These towns are southeast of the town of Janoah. The town of Ataroth listed here is not the same town as that mentioned in verses 2 or 5.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Then the border went down from Janoah to Ataroth, and on to Naarah

Then the border went southeast to the town of Ataroth and on to the town of Naarah

16:7b

and then reached Jericho and came out at the Jordan.

and then reached Jericho and came out at the Jordan: Here are some other ways to translate this part of the verse:

It then went on to Jericho, and ended at the Jordan River

The border reached the town of Jericho and then went on to end at the Jordan River

TSN Tyndale Study Notes:

16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it goes down
    2. went and then
    3. 1987,3297
    4. 154777,154778
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107057
    1. from Yānōaḩ
    2. Yanoah
    3. 4129,3245,1819
    4. 154779,154780,154781
    5. S-R,Np,Sd
    6. -
    7. Location=Janoah; Y-1443
    8. 107058
    1. ˊAţārōt
    2. Atarot
    3. 5569
    4. 154782
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Ataroth2; Y-1443
    8. 107059
    1. and to Naˊₐrāh
    2. Naarah
    3. 1987,5094,1819
    4. 154783,154784,154785
    5. S-C,Np,Sd
    6. -
    7. Location=Naarah; Y-1443
    8. 107060
    1. and it touches
    2. -
    3. 1987,6349
    4. 154786,154787
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107061
    1. (on) Yərīḩō
    2. Yericho at
    3. 846,2980
    4. 154788,154789
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jericho; Y-1443
    8. 107062
    1. and it goes out
    2. came
    3. 1987,3278
    4. 154790,154791
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 107063
    1. the Yardēn
    2. Yordan
    3. 1893,3173
    4. 154792,154793
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Location=Jordan; Y-1443
    8. 107064

OET (OET-LV)And_it_goes_down from_Yānōaḩ ˊAţārōt and_to_Naˊₐrāh and_it_touches (on)_Yərīḩō and_it_goes_out the_Yardēn.

OET (OET-RV)From Yanoah it went to Atarot and Naarah, reached Yericho then came out at the Yordan.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 16:7 ©