Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 16 V1V3V4V5V6V7V8V9V10

OET interlinear JOS 16:2

 JOS 16:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָצָא
    2. 154671,154672
    3. And it goes out
    4. went then
    5. 3318
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_goes_out
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106984
    1. מִ,בֵּית
    2. 154673,154674
    3. from
    4. -
    5. S-R,Np
    6. from,
    7. -
    8. Y-1443
    9. 106985
    1. 154675
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106986
    1. אֵל
    2. 154676
    3. ʼēl
    4. -
    5. 1008
    6. S-Np
    7. -\sup ʼēl\sup*
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106987
    1. לוּזָ,ה
    2. 154677,154678
    3. to Luz
    4. Luz
    5. 3870
    6. S-Np,Sd
    7. to,Luz
    8. -
    9. Location=Luz; Y-1443
    10. 106988
    1. וְ,עָבַר
    2. 154679,154680
    3. and it passes on
    4. along
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,it_passes_on
    7. -
    8. Y-1443
    9. 106989
    1. אֶל
    2. 154681
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106990
    1. 154682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106991
    1. גְּבוּל
    2. 154683
    3. the border of
    4. border
    5. 1366
    6. S-Ncmsc
    7. the_border_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106992
    1. הָ,אַרְכִּי
    2. 154684,154685
    3. the Arkite[s]
    4. Arkites
    5. 757
    6. S-Td,Ngmsa
    7. of,the_Arkite[s]
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106993
    1. עֲטָרוֹת
    2. 154686
    3. ˊAţārōt
    4. Atarot
    5. 5852
    6. S-Np
    7. Ataroth
    8. -
    9. Location=Ataroth2; Y-1443
    10. 106994
    1. 154687
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106995

OET (OET-LV)And_it_goes_out from ʼēl to_Luz and_it_passes_on to the_border_of the_Arkite[s] ˊAţārōt.

OET (OET-RV)It went out from Beyt-El to Luz then along the border with the Arkites at Atarot.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 16:1–17:18 The clans of Ephraim and Manasseh received their land

This section describes the boundaries of the land given to Ephraim and to Manasseh, and the towns within each of their lands.

16:2a

It went on from Bethel (that is, Luz)

It went on from Bethel (that is, Luz): There is a textual issue in this verse.

  1. The Septuagint reads from Bethel (that is Luz). (BSB, NIV, NLT, NCV)

  2. The Masoretic Text reads from Bethel to Luz. (RSV, ESV, NJPS, NABRE, GNT, KJV)

It is recommended that you follow option (1) since this agrees with four other biblical references. In Genesis 28:19, 35:6, Joshua 18:13 and Judges 1:23 Bethel is identified with Luz.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

it then continued westward from Bethel, which used to be called Luz

The border went on from the town of Bethel. In the past Bethel was called Luz

16:2b

and proceeded to the border of the Archites in Ataroth.

and proceeded to the border of the Archites in Ataroth: The Archites were a group of people who are mentioned in only one other place in the Bible. In 2 Samuel 15:32 Hushai the Archite is named as a counselor of David.This is not the same as the group mentioned in Genesis 10:17, where the Hebrew name is spelled differently.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

The border continued to the town of Ataroth in the territory of the Archites

It continued to the town of Ataroth in the land of the Arch people

in Ataroth: There is an interpretation issue with the term Ataroth.

  1. It refers to a town called Ataroth whose location is unknown. This town is also mentioned in verse 16:7. (BSB, RSV, ESV, NIV, NJPS, NLT, NCV, NET, GW)

  2. It refers to the town of Ataroth Addar, which is mentioned in Joshua 16:5 and 18:13. The GNT adds the word Addar in verse 2 to show that these both refer to the same place. (GNT)

It is recommended that you follow interpretation (1) and translate this term Ataroth. Biblical scholars do not agree on whether the town referred to in this verse is Ataroth Addar or is a different town called Ataroth.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

מִ⁠בֵּֽית־אֵ֖ל ל֑וּזָ⁠ה

from, -\sup_ʼēl to,Luz

As the Introduction to Joshua discusses, all names in border descriptions and lists, such as are found in this chapter, are the names of cities and towns unless otherwise indicated in the biblical text, in a note, or in the UST. So the words Bethel and Luz are the names of cities, as are similar words throughout this chapter.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it goes out
    2. went then
    3. 1987,3278
    4. 154671,154672
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106984
    1. from
    2. -
    3. 4129,981
    4. 154673,154674
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106985
    1. ʼēl
    2. -
    3. 1027
    4. 154676
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106987
    1. to Luz
    2. Luz
    3. 3852,1819
    4. 154677,154678
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Luz; Y-1443
    8. 106988
    1. and it passes on
    2. along
    3. 1987,5896
    4. 154679,154680
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106989
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 154681
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106990
    1. the border of
    2. border
    3. 1310
    4. 154683
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106992
    1. the Arkite[s]
    2. Arkites
    3. 1893,571
    4. 154684,154685
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106993
    1. ˊAţārōt
    2. Atarot
    3. 5569
    4. 154686
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Ataroth2; Y-1443
    8. 106994

OET (OET-LV)And_it_goes_out from ʼēl to_Luz and_it_passes_on to the_border_of the_Arkite[s] ˊAţārōt.

OET (OET-RV)It went out from Beyt-El to Luz then along the border with the Arkites at Atarot.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 16:2 ©