Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 16:6

 JOS 16:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָצָא
    2. 154749,154750
    3. And went
    4. went
    5. 3318
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,went
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107042
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 154751,154752
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 107043
    1. הַ,יָּמָּ,ה
    2. 154753,154754,154755
    3. the sea to
    4. -
    5. 3220
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,sea,to
    8. -
    9. -
    10. 107044
    1. הַֽ,מִּכְמְתָת
    2. 154756,154757
    3. the Mikmətāt
    4. -
    5. 4366
    6. S-Td,Np
    7. the,Michmethath
    8. -
    9. -
    10. 107045
    1. מִ,צָּפוֹן
    2. 154758,154759
    3. on north
    4. north
    5. 6828
    6. S-R,Ncfsa
    7. on,north
    8. -
    9. -
    10. 107046
    1. וְ,נָסַב
    2. 154760,154761
    3. and makes a turn
    4. -
    5. 5437
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,makes_a_turn
    8. -
    9. -
    10. 107047
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 154762,154763
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 107048
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 154764,154765
    3. east to
    4. -
    5. 4217
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. east,to
    8. -
    9. -
    10. 107049
    1. תַּאֲנַת
    2. 154766
    3. Taanath
    4. -
    5. S-Np
    6. Taanath
    7. -
    8. -
    9. 107050
    1. שִׁלֹה
    2. 154767
    3. Shiloh
    4. -
    5. 8387
    6. S-Np
    7. Shiloh
    8. -
    9. -
    10. 107051
    1. וְ,עָבַר
    2. 154768,154769
    3. and passes along
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,passes_along
    7. -
    8. -
    9. 107052
    1. אוֹת,וֹ
    2. 154770,154771
    3. DOM it
    4. -
    5. 853
    6. S-To,Sp3ms
    7. DOM,it
    8. -
    9. -
    10. 107053
    1. מִ,מִּזְרַח
    2. 154772,154773
    3. on east
    4. -
    5. 4217
    6. S-R,Ncmsc
    7. on,east
    8. -
    9. -
    10. 107054
    1. יָנוֹחָ,ה
    2. 154774,154775
    3. Yānōaḩ/(Janoah) to
    4. Yanoah
    5. S-Np,Sd
    6. Janoah,to
    7. -
    8. Location=Janoah
    9. 107055
    1. 154776
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107056

OET (OET-LV)And_went the_border the_sea_to the_Mikmətāt on_north and_makes_a_turn the_border east_to Taanath Shiloh and_passes_along DOM_it on_east Yānōaḩ/(Janoah)_to.

OET (OET-RV)and out to the Mediterranean. From Mikmetat in the north, the border went eastward toward Taanat-Shiloh then further east to Yanoah.

TSN Tyndale Study Notes:

16:5-8 This description of Ephraim’s northern boundary with Manasseh is general and incomplete. Because Shechem belonged to Manasseh, the border between the two tribes ran south of that town.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And went
    2. went
    3. 1922,3176
    4. 154749,154750
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107042
    1. the border
    2. -
    3. 1830,1284
    4. 154751,154752
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107043
    1. the sea to
    2. -
    3. 1830,3135,1762
    4. 154753,154754,154755
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 107044
    1. the Mikmətāt
    2. -
    3. 1830,3939
    4. 154756,154757
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 107045
    1. on north
    2. north
    3. 3875,6427
    4. 154758,154759
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 107046
    1. and makes a turn
    2. -
    3. 1922,5224
    4. 154760,154761
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 107047
    1. the border
    2. -
    3. 1830,1284
    4. 154762,154763
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 107048
    1. east to
    2. -
    3. 3912,1762
    4. 154764,154765
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 107049
    1. Taanath
    2. -
    3. 7969
    4. 154766
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 107050
    1. Shiloh
    2. -
    3. 7969
    4. 154767
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 107051
    1. and passes along
    2. -
    3. 1922,5665
    4. 154768,154769
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 107052
    1. DOM it
    2. -
    3. 363
    4. 154770,154771
    5. S-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 107053
    1. on east
    2. -
    3. 3875,3912
    4. 154772,154773
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 107054
    1. Yānōaḩ/(Janoah) to
    2. Yanoah
    3. 3143,1762
    4. 154774,154775
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Janoah
    8. 107055

OET (OET-LV)And_went the_border the_sea_to the_Mikmətāt on_north and_makes_a_turn the_border east_to Taanath Shiloh and_passes_along DOM_it on_east Yānōaḩ/(Janoah)_to.

OET (OET-RV)and out to the Mediterranean. From Mikmetat in the north, the border went eastward toward Taanat-Shiloh then further east to Yanoah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 16:6 ©